Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij grotendeels gelijke geschiktheid " (Nederlands → Frans) :

De programmering en de tenuitvoerlegging van de pretoetredingssteun voor Turkije was zowel wat procedures als inhoud betreft grotendeels gelijk aan die van Phare.

La programmation et la mise en œuvre de l’aide de préadhésion pour la Turquie se sont largement inspirées des procédures et du contenu de l’assistance PHARE.


De programmering en de tenuitvoerlegging van de pretoetredingssteun voor Turkije was, zowel wat procedures als inhoud betreft, grotendeels gelijk aan die van de Phare-steun.

La programmation et la mise en œuvre de l’aide de pré-adhésion pour la Turquie se sont largement inspirées des procédures et du contenu de l’assistance Phare.


Zij vormen een aanvulling op de regels uit de financiële verordeningen van de Commissie[4], en lopen grotendeels gelijk met de normen die andere ontwikkelingspartners hanteren (zie kader 1).

Ces critères complètent les règles énoncées dans les règlements financiers de la Commission[4] et sont globalement conformes aux normes appliquées par d’autres partenaires de développement (voir encadré 1).


In dit artikel worden de in het voorstel gebruikte definities omschreven. Ze zijn grotendeels gelijk aan die van andere bestaande richtlijnen in verband met legale migratie.

Cet article définit les notions utilisées dans la proposition qui sont, dans une large mesure, communes à d’autres directives existantes en matière de migration légale.


Bij gelijke geschiktheid van mannelijke en vrouwelijke kandidaten en wanneer minder vrouwen dan mannen op het niveau van de betreffende functie beschikbaar zijn, mag de voorkeur worden gegeven aan de bevordering van vrouwelijke kandidaten, mits op grond van één of meerdere criteria die specifiek verband houden met de individuele kandidaten en die niet van dien aard mogen zijn dat vrouwelijke kandidaten worden gediscrimineerd, niet wordt uitgesloten dat de balans kan doorslaan in het voordeel van de mannelijke kandidaten.

À qualifications égales, lorsque le nombre de femmes à des postes de même niveau hiérarchique est inférieur au nombre d'hommes, priorité peut être accordée à l'avancement d'un candidat féminin si aucun motif tenant à la personne d'un candidat masculin ne fait pencher la balance en faveur de ce dernier, pour autant que le motif en question ne constitue pas une discrimination fondée sur le sexe.


3. Om ervoor te zorgen dat de nationale diplomatieke diensten evenwichtig vertegenwoordigd zijn in de EDEO kan de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie tot 30 juni 2013 beslissen om voor bepaalde AD-posten bij grotendeels gelijke geschiktheid voorrang te geven aan kandidaten van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten.

3. Afin de garantir une représentation appropriée du personnel des services diplomatiques nationaux au SEAE, le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-président de la Commission peut décider que, par dérogation à l'article 98, paragraphe 1, du statut, la priorité peut être accordée jusqu'au 30 juin 2013, dans le cas de certains postes relevant du groupe de fonction AD à pourvoir au SEAE, aux candidats des services diplomatiques nationaux des États membres à niveau de qualification essentiellement égal.


Om ervoor te zorgen dat de nationale diplomatieke diensten evenwichtig vertegenwoordigd zijn in de EDEO moet de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie tot 31 december 2011 of, indien dit eerder het geval is, tot het personeel van de nationale diplomatieke diensten één derde van het EDEO-personeel in functiegroep AD uitmaakt, kunnen beslissen om voor posten in functiegroep AD bij grotendeels gelijke geschiktheid voorrang te geven aan kandidaten van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten.

Toutefois, afin de garantir une représentation appropriée du personnel des services diplomatiques nationaux au SEAE, le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-président de la Commission devrait être en mesure de décider que, jusqu'au 31 décembre 2011 ou jusqu'à ce que le personnel des services diplomatiques nationaux représente un tiers des effectifs du SEAE de niveau AD si ce quota est atteint avant cette date, la priorité peut être accordée, pour des postes relevant du groupe de fonction AD, aux candidats des services diplomatiques nationaux des États membres à niveau de qualificat ...[+++]


Om ervoor te zorgen dat de nationale diplomatieke diensten evenwichtig vertegenwoordigd zijn in de EDEO moet de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie tot 30 juni 2013 kunnen beslissen om voor posten in functiegroep AD bij grotendeels gelijke geschiktheid voorrang te geven aan kandidaten van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten.

Toutefois, afin de garantir une représentation appropriée du personnel des services diplomatiques nationaux au SEAE, le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-président de la Commission devrait être en mesure de décider que, jusqu'au 30 juin 2013, la priorité peut être accordée, pour des postes relevant du groupe de fonction AD, aux candidats des services diplomatiques nationaux des États membres à niveau de qualification essentiellement égal.


(8 bis) Bovendien is het met het oog op het bereiken van de doelstelling dat het personeel van de EDEO op AD-niveau voor tenminste een derde uit personeel van nationale diplomatieke diensten moet bestaan, noodzakelijk tot 30 juni 2013 te voorzien in een tijdelijke afwijking van artikel 98, lid 1, van het statuut en de hoge vertegenwoordiger in staat te stellen voor bepaalde posten in functiegroep AD binnen de EDEO bij gelijke geschiktheid voorrang te geven aan kandidaten van nationale diplomatieke diensten.

(8 bis) En outre, en vue de contribuer à atteindre l'objectif selon lequel le personnel provenant des services diplomatiques nationaux devrait représenter au moins un tiers de l'ensemble du personnel du SEAE de niveau AD, il est nécessaire de prévoir une dérogation temporaire, jusqu'au 30 juin 2013, à l'article 98, paragraphe 1, du statut, pour permettre au haut représentant de donner la priorité, pour certains postes du groupe de fonctions AD au sein du SEAE, à des candidats de ces services diplomatiques nationaux, à niveau de qualification équivalent.


Hoewel de manier waarop te werk wordt gegaan grotendeels gelijk is gebleven, heeft het Tempus-programma een aanzienlijke ontwikkeling doorgemaakt. Het programma is hand in hand gegaan met veranderingen in de politieke situatie en heeft een bijdrage geleverd aan het toetredingsproces van de landen in Midden en Oost-Europa tot de Europese Unie.

Bien que sa logique d'intervention soit, dans une large mesure, restée inchangée, le programme Tempus a évolué considérablement, accompagnant les changements intervenus dans le contexte politique et contribuant au processus d'adhésion des PECO à l'Union européenne.


w