Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij grote manifestaties zoals wielerwedstrijden " (Nederlands → Frans) :

Alle grote manifestaties, zoals bijvoorbeeld de 24 uren van Francorchamps of van Zolder, gaan immers gepaard met een cultureel evenement ­ bijvoorbeeld het optreden van een orkest ­ om ook 's nachts te voorzien in animatie, vooral op vraag van de gerechtelijke instanties.

Sachons que toute manifestation comme par exemple les 24 heures de Francorchamps, ou les 24 heures de Zolder, se double en général d'un show culturel, qu'il soit groupe orchestral ou autre, dans le but de créer une animation la nuit et ce, principalement à la demande des autorités judiciaires.


Alle grote manifestaties, zoals bijvoorbeeld de 24 uren van Francorchamps of van Zolder, gaan immers gepaard met een cultureel evenement ­ bijvoorbeeld het optreden van een orkest ­ om ook 's nachts te voorzien in animatie, vooral op vraag van de gerechtelijke instanties.

Sachons que toute manifestation comme par exemple les 24 heures de Francorchamps, ou les 24 heures de Zolder, se double en général d'un show culturel, qu'il soit groupe orchestral ou autre, dans le but de créer une animation la nuit et ce, principalement à la demande des autorités judiciaires.


het sturen van grote evenementen zoals manifestaties, concerten .

— la gestion des événements de grande ampleur, comme les manifestations, les concerts .


Bij grote manifestaties, waarbij het Vlaamse Kruis aanwezig is, zullen bij de afkondiging van een ramp de middelen ter plaatse worden gebracht zoals eerder beschreven. Indien er noodzaak is aan prepositionering ligt dit aan de beslissing van de Federaal Gezondheidsinspecteur.

Si un prépositionnement est nécessaire, c'est l'inspecteur d'hygiène fédéral qui en prend la décision.


Bij grote manifestaties zoals indertijd in Seattle, Washington, Genève en Millau klonken er leuzen als: “de wereld is geen handelswaar”, “de politiek erkent haar onvermogen jegens de mondialisering” en “laat ons zelf beslissen”.

En ce sens, les mots d'ordre qui émergent des grands rassemblements du type Seattle, Washington, Genève ou Millau : "le monde n'est pas une marchandise, "les politiques avouent leur impuissance face à la mondialisation", "c'est à nous de décider" sont l'expression visible d'inquiétudes et d'exigences beaucoup plus largement répandues qui interpellent directement l'Europe en construction.


9. verzoekt de Commissie en de lidstaten dat in de Europese onderzoeksprogramma's projecten worden opgenomen die de grote onderdelen van de Europese beschaving betreffen, zoals de fundamentele rechtsbeginselen, de geschiedenis van de instellingen en het onderwijs, de normen van de samenleving, de sociale en antropologische praktijken en de artistieke manifestaties;

9. demande à la Commission et aux États membres de développer, dans les programmes européens de recherche, des projets sur les grands axes de la civilisation européenne, tels que les principes juridiques fondamentaux, l'histoire des institutions et l'éducation, les règles de coexistence, les pratiques sociales et anthropologiques et les manifestations artistiques;


9. verzoekt de Commissie en de lidstaten dat in de Europese onderzoeksprogramma's projecten worden opgenomen die de grote onderdelen van de Europese beschaving betreffen, zoals het gemeenschappelijk recht, de geschiedenis van de instellingen en het onderwijs, de normen van de samenleving, de sociale en antropologische praktijken en de artistieke manifestaties;

9. demande à la Commission et aux États membres de développer dans les programmes européens de recherche qu'ils élaborent des projets sur les grands axes de la civilisation européenne, tels que le droit commun, l'histoire des institutions et l'éducation, les convenances, les pratiques sociales et anthropologiques et les manifestations artistiques;


Hulp- en veiligheidsorganisaties worden vaak ingeschakeld bij grote manifestaties zoals wielerwedstrijden, festivals en andere.

Les organismes de secours et de sécurité sont régulièrement sollicités lors de grandes manifestations telles que des courses cyclistes, des festivals et autres.


Deze kunnen worden ingezet in het kader van grote volkstoelopen, zoals risicowedstrijden in het voetbal, manifestaties met een risico van verstoring van de openbare orde, kortom massabijeenkomsten zoals gedefinieerd in de wet op het politieambt.

Elles peuvent l'être dans le cadre de grands rassemblements publics, comme des matches de football à risques et des manifestions avec menaces de trouble de l'ordre public. Bref, des rassemblements de masse tels que définis dans la loi sur la fonction de police.


De supplementaire kosten voor extra middelen en extra personeel die deze treinen met zich brengen, moeten gedekt zijn. In juli 1999 werd door de NMBS beslist dat er voor het inleggen van extra treinen ter gelegenheid van specifieke manifestaties en grote evenementen zoals concerten en festivals, een tarifaire en publicitaire samenwerking moet zijn onder de partijen, zijnde de organisator, de NMBS en in voorkomend geval de eindvervoerder (bijvoorbeeld De Lijn).

Les frais supplémentaires engendrés par l'organisation de trains supplémentaires (trains + personnel) devant être couverts, la SNCB a décidé en juillet 1999 que lorsque des trains supplémentaires seraient organisés à l'occasion de manifestations spécifiques et d'événements importants tels que concerts et festivals, une collaboration tarifaire et publicitaire devrait avoir lieu entre les parties, à savoir entre l'organisateur, la SNCB et le cas échéant, le transporteur final (par exemple De Lijn).


w