Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij dit kaderbesluit gevoegde model » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. § 1. De vorm en de inhoud van de schriftelijke verklaring van rechten als bedoeld in artikel 20/1, § 3, tweede lid, van de ordonnantie, worden vastgesteld volgens het als bijlage 6 bij dit besluit gevoegde model.

Art. 4. § 1. La forme et le contenu de la déclaration écrite des droits visée à l'article 20/1., troisième paragraphe, deuxième alinéa, de l'ordonnance, sont établis conformément au modèle 6 annexé au présent arrêté.


De Directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of, in voorkomend geval, de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van ACTIRIS als bedoeld in artikel 1, kunnen het als bijlage 6 bij dit besluit gevoegd model aanpassen indien dit om technische redenen noodzakelijk blijkt, inzonderheid om de erop voorkomende vermeldingen te actualiseren.

Le Directeur général de Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles ou, le cas échéant, le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant-adjoint d'ACTIRIS visés à l'article premier, sont autorisés à adapter le modèle 6 annexé au présent arrêté lorsque cela s'avère nécessaire pour des raisons techniques, notamment pour en actualiser les mentions.


Het standaardformulier, bedoeld in artikel 1/1/1, § 2, 4°, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, wordt opgesteld volgens het als bijlage bij dit besluit gevoegde model.

Le formulaire type visé à l'article 1/1/1, § 2, 4°, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers est établi conformément au modèle annexé au présent arrêté.


Art. 10. In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen als volgt : « De aanvraag om toelagen wordt aan de Dienst gericht en bevat minstens : 1° een aangifte van schuldvordering in brievenformaat, aangevuld met een samenvattende tabel van de verdeelde toelagen per rubriek; 2° voor de acties inzake preventie en hergebruik, een beschrijving met vrije tekst van de gevoerde acties en een samenvattende tabel van de acties met de desbetreffende kosten; 3° voor de selectieve inzamelingen, een samenvattende tabel per type gesubsidieerde inzameling met de gedeta ...[+++]

Art. 10. A l'article 20 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « La demande de subside est adressée à l'Office et comporte au minimum : 1° une déclaration de créance au format lettre, complétée par un tableau récapitulatif des subventions ventilées par rubrique; 2° pour les actions en matière de prévention et de réutilisation, un descriptif sur texte libre des actions menées, et un tableau récapitulatif des actions avec le coût y afférent; 3° pour les collectes sélectives, un tableau récapitulatif par type de collecte subsidiée, avec les coûts dét ...[+++]


Artikel 1. Het brandveiligheidsattest bedoeld in artikel 5, 2°, a), eerste lid van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies wordt vastgesteld volgens het als bijlage 1 bij dit besluit gevoegde model.

Article 1. L'attestation de sécurité d'incendie visée à l'article 5, 2°, a), alinéa 1 de l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique est établie conformément au modèle figurant à l'annexe 1.


Het bij het Wetboek gevoegde model Ibis-a, waarnaar wordt verwezen in artikel 180septies, eerste paragraaf, eerste lid, 4º, is van toepassing op de verkiezing van het Parlement.

Le modèle Ibis-a auquel fait référence l'article 180septies, § 1, alinea 1, 4º, et annexé au Code électoral, est applicable à l'élection du Parlement.


In het bij dezelfde wet gevoegde model van stembiljet II. d., worden de woorden « Brussel-Halle-Vilvoorde » vervangen door het woord « Brussel ».

Dans le modèle de bulletin de vote II. d. annexé à la même loi, les mots « Bruxelles-Hal-Vilvorde » sont remplacés par le mot « Bruxelles ».


In de bij het Kieswetboek gevoegde model van stembiljet II g), vervangen bij de wet van 13 februari 2007, worden de woorden « Kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde » vervangen door de woorden « kieskring Brussel ».

Sur le modèle II g) de bulletin annexé au Code électoral et remplacé par la loi du 13 février 2007, les mots « Circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde » sont remplacés par les mots « circonscription électorale de Bruxelles ».


In het bij dezelfde wet gevoegde model van stembiljet II. d., vervangen bij de wet van 11 maart 2003, worden de woorden « Brussel-Halle-Vilvoorde » vervangen door het woord « Brussel ».

Dans le modèle de bulletin de vote II. d. annexé à la même loi, remplacé par la loi du 11 mars 2003, les mots « Bruxelles-Hal-Vilvorde » sont remplacés par le mot « Bruxelles ».


In het bij dezelfde wet gevoegde model van stembiljet II. d., worden de woorden « Brussel-Halle-Vilvoorde » vervangen door het woord « Brussel ».

Dans le modèle de bulletin de vote II. d. annexé à la même loi, les mots « Bruxelles-Hal-Vilvorde » sont remplacés par le mot « Bruxelles ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij dit kaderbesluit gevoegde model' ->

Date index: 2022-04-19
w