Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de twee teksten waarover " (Nederlands → Frans) :

Van alle potentiële politieke doelstellingen van de wetsevaluatie, lijken de twee teksten waarover (56) in de Senaat hoorzittingen zijn gehouden enkel een oplossing te bieden voor problemen rond de toepassing van de federale wetten.

Vus sous l'angle de l'enjeu politique de l'évaluation, les deux textes qui font l'objet des auditions du Sénat (56) s'attachent uniquement à remédier aux problèmes que pose l'application des lois fédérales.


Van alle potentiële politieke doelstellingen van de wetsevaluatie, lijken de twee teksten waarover (56) in de Senaat hoorzittingen zijn gehouden enkel een oplossing te bieden voor problemen rond de toepassing van de federale wetten.

Vus sous l'angle de l'enjeu politique de l'évaluation, les deux textes qui font l'objet des auditions du Sénat (56) s'attachent uniquement à remédier aux problèmes que pose l'application des lois fédérales.


1. a) Wat is de wettelijke grondslag voor die termijn van twee maanden waarover de persoon die internationale bescherming geniet beschikt om zijn vertrek uit een opvangvoorziening voor te bereiden? b) Wat bepaalt de Europese richtlijn 2013/33/EU tot vaststelling van normen voor de opvang van verzoekers om internationale bescherming op dat punt? c) Hoe verloopt de verdere procedure indien de termijn van twee maanden niet volstaat om het vertrek van de begunstigde voor te bereiden?

1. a) Quelle est la base légale qui prévoit un délai de deux mois pour préparer le départ du bénéficiaire d'une protection internationale d'une structure d'accueil? b) Que prévoit la directive européenne 2013/33/EU relative à l'accueil des demandeurs d'asile à ce sujet? c) Au cas où le délai de deux mois n'a pu être suffisant pour préparer le départ du bénéficiaire comment se déroule la suite de la procédure?


Voor het ogenblik zijn er twee zaken, waarover een fiscale kamer van een rechtbank van eerste aanleg zich moet uitspreken. Een ervan op verwijzing van de arrondissementsrechtbank en de andere op verwijzing van een arbeidsrechtbank.

Actuellement, deux affaires sont à juger par une chambre fiscale d'un Tribunal de première instance, dont l'une sur renvoi du Tribunal d'arrondissement et l'autre sur renvoi d'un Tribunal du travail.


Naar aanleiding van mijn jongste vraag over dit onderwerp hebt u verklaard dat u de tegenstrijdigheid tussen het dispositief van het koninklijk besluit van 7 april 2005 en de bijlage bij dat besluit, die voortvloeit uit een materiële fout in die twee teksten, wilde opheffen.

Lors de ma dernière intervention à ce sujet, vous avez répondu vouloir "solutionner la contradiction qui existe entre le dispositif de l'arrêté royal du 7 avril 2005 et son annexe à cause de l'erreur matériel entre ces deux textes".


Deze twee teksten vormen samen het mandaat dat door de Raad aan de Commissie verleend werd om namens de Europese Unie en de lidstaten met Canada te onderhandelen.

Ces deux textes constituent le mandat octroyé par le Conseil à la Commission pour négocier, au nom de l'Union européenne et des États membres, avec le Canada.


Indien een samenhangend geheel in twee teksten wordt verdeeld waarop voor elk van beide vervolgens een eigen wetgevende procedure wordt toegepast, kan zulks immers ernstige problemen doen rijzen en kan de rechtszekerheid alzo in het gedrang komen : de kans bestaat dat één van de teksten niet meer in harmonie is met de andere, of zelfs dat de ene tekst wordt aangenomen en de andere niet.

En effet, la division d'un ensemble cohérent en deux textes, qui sont ensuite soumis chacun à une procédure législative propre, peut donner lieu à d'importantes difficultés et compromettre ainsi la sécurité juridique : le risque existe qu'un des textes ne soit plus en harmonie avec l'autre, ou même qu'un des textes soit adopté et l'autre non.


1. De vergadering waarover u spreekt heeft plaats gevonden op 21 maart 2016 in het bijzijn van twee vertegenwoordigers van mijn kabinet, twee vertegenwoordigers van de Belgische Alliantie voor Duurzame Palmolie en twee vertegenwoordigers van de AD Leefmilieu.

1. La réunion que vous évoquez s'est tenue le 21 mars 2016 en présence de deux représentants de mon cabinet, de deux représentantes de l'Alliance belge pour une huile de palme durable et de deux représentants de la DG Environnement.


- De twee teksten waarover vandaag wordt gestemd, zijn zelf een voorbeeld van die koehandel: een beetje geld tegen een beetje meer bevoegdheden.

- Les deux textes soumis au vote aujourd'hui sont l'exemple même de ce marchandage : un peu d'argent contre un peu plus de compétences.


Wat de oproep van de Franstalige en Duitstalige Federatie betreft, moet er een onderscheid worden gemaakt tussen de lopende gerechtelijke procedures, waarover ik mij nu nog niet kan uitspreken, en de opstelling van reglementaire teksten waarover de brandweerfederaties al zeer uitgebreid werden geconsulteerd.

Enfin, en ce qui concerne l'appel lancé par la fédération francophone et germanophone, il convient de faire la différence entre les procédures judiciaires en cours, sur lesquelles je ne peux me prononcer à ce stade, et la rédaction de textes réglementaires pour lesquels les fédérations de pompiers sont déjà très activement consultées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de twee teksten waarover' ->

Date index: 2022-03-21
w