Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de regering toch minstens " (Nederlands → Frans) :

Spreker meent dat de regering toch minstens moet verduidelijken over welke « gegevens » het hier eigenlijk gaat.

L'intervenant estime que le gouvernement devrait au moins préciser de quels « éléments d'information » il est en fait question en l'espèce.


Mevrouw Leduc denkt dat de regering toch minstens over een jaar moet beschikken.

Mme Leduc estime qu'il faut laisser au gouvernement un délai d'un an au moins.


Spreker meent dat de regering toch minstens moet verduidelijken over welke « gegevens » het hier eigenlijk gaat.

L'intervenant estime que le gouvernement devrait au moins préciser de quels « éléments d'information » il est en fait question en l'espèce.


Te dezen kan evenwel worden aangenomen dat de in het geding zijnde bepalingen, die betrekking hebben op de realisatie van stedelijke projecten die belangrijke implicaties zouden kunnen hebben voor de omwonenden en voor de openbare ruimte, een draagwijdte hebben die toch minstens ten dele binnen het toepassingsgebied van artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet valt.

En l'espèce, il peut toutefois être admis que les dispositions en cause, qui portent sur la réalisation de projets urbains qui pourraient avoir des implications importantes pour les riverains et pour l'espace public, ont une portée qui entre au moins partiellement dans le champ d'application de l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution.


Is een evaluatie op korte termijn gepland? b) Nu de afwijkende opzeggingstermijnen in de bouwsector als discriminerend werden bevonden, bent u dan van plan de herinvoering van de proefperiode in overweging te nemen, of toch minstens deze piste te onderzoeken?

Une évaluation est-elle prévue à court terme? b) A présent que les délais de préavis dérogatoires en application dans le secteur de la construction ont été jugés discriminatoires, avez-vous l'intention d'envisager la réinstauration de la période d'essai, ou à tout le moins d'explorer cette piste?


Wat inzonderheid de hiervoor in het antwoord op vraag 2 vermelde voorwaarde betreft, heeft dit tot gevolg dat de begunstigde van het overlevingspensioen toch minstens tot aan de wettelijke pensioenleeftijd effectief actief moet blijven, dit wil zeggen dat hij in principe minstens tot aan die leeftijd een beroepswerkzaamheid moet uitoefenen (toegelaten door het stelsel van het overlevingspensioen).

En ce qui concerne plus particulièrement la condition évoquée ci-avant dans la réponse à la question 2, ceci a pour conséquence que le bénéficiaire de la pension de survie doit quand même rester effectivement actif au moins jusqu'à à l'âge légal de la retraite, c'est-à-dire qu'il doit exercer en principe une activité professionnelle (autorisée par le régime de la pension de survie) au moins jusqu'à cet âge.


Ze vragen de federale regering om minstens 120 extra plaatsen per maand te creëren en de Gemeenschappen om zich extra in te zetten voor de jongste kinderen.

Elles demandent la création d'un minimum de 120 places supplémentaires par mois par le gouvernement fédéral et la mobilisation des Communautés pour les plus jeunes.


Nadien (vanaf 2018) zou België zich inschrijven in de gezamenlijke ontwikkelingsplanning van de EU, uiteraard in overeenstemming met de beleidsprioriteiten van het land. c) Het verkiezingsproces en daarmee ook de transitieperiode zal wegens de verijdelde staatsgreep toch minstens een maand vertraging hebben opgelopen.

Plus tard (à partir de 2018) la Belgique s'inscrirait éventuellement dans la programmation conjointe de l'UE, bien sûr conformément aux priorités du pays. c) Le processus électoral ainsi que la période de transition seront à cause du coup d'État manqué retardés d'environ un mois.


De regering heeft de middelen bestudeerd om toch minstens de toename van die achterstand tegen te gaan en met een normaal systeem van belastinginning te werken.

Le gouvernement s'est penché sur les moyens de tenter de contrer ne fût-ce que l'augmentation de cet arriéré et de rentrer dans un système normal de perception de l'impôt.


Ik verwijt de staatssecretaris niets, maar verwacht wel dat hij bij de regering toch minstens op een schriftelijk antwoord aandringt.

Je demande simplement au secrétaire d'État d'insister auprès du gouvernement pour qu'il m'adresse une réponse écrite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de regering toch minstens' ->

Date index: 2022-11-22
w