Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de overheidsdienst waar ze tijdelijk naar werden " (Nederlands → Frans) :

De bedoeling is gewezen Belgacompersoneel extra te motiveren om benoemd te worden bij de overheidsdienst waar ze tijdelijk naar werden overgeplaatst.

L'objectif est de motiver davantage les membres de l'ancien personnel de Belgacom à accepter une nomination au sein du service public dans lequel ils ont été transférés temporairement.


Honderden anderen vluchtten naar legerkampen, waar ze door militairen werden beschermd.

Des centaines d'autres étaient sous protection militaire dans des camps de l'armée.


4. a) Hoeveel niet-begeleide minderjarige vreemdelingen werden in de eerste jaarhelft van 2016 teruggeleid naar hun land van herkomst of een ander land waar ze verblijfsgerechtigd zijn? b) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten met vermelding van de respectievelijke aantallen?

4. a) Au cours du premier semestre 2016, combien d'étrangers mineurs non accompagnés ont été raccompagnés dans leur pays d'origine ou dans un autre pays où ils sont autorisés à séjourner? b) Quelles étaient les dix nationalités les plus fréquentes, avec indication des nombres respectifs?


Hieruit blijkt dat alleen al wat betreft de weesschilderijen die in bezit zijn van de Nederlandse overheid er 23 werken een link hebben met ons land en er 7 luidens zowel de Nederlandse als de Belgische overheidsexperten in restitutiezaken tijdens de oorlog in ons land werden "gekocht", naar nazi-Duitsland werden gebracht en daarna per vergissing naar Nederland werden ...[+++]

Il en ressort que, rien qu'en ce qui concerne les peintures orphelines qui sont en possession des autorités néerlandaises, 23 œuvres ont un lien avec notre pays et, selon les experts des autorités néerlandaises comme belges, spécialisés dans les dossiers de restitution, 7 auraient été «achetées» durant la guerre dans notre pays, envoyées en Allemagne nazie et puis transférées par erreur aux Pays-Bas où elles se trouvent encore aujourd'hui.


Die personen worden echter niet noodzakelijk teruggestuurd nadat ze werden uitgesloten van de procedure of hun vluchtelingenstatus verloren, aangezien ons land ze, gelet op het non-refoulementbeginsel, niet mag repatriëren naar een land waar ze gevaar lopen gefolterd of ter dood veroordeeld te worden.

Ces personnes ne sont pas forcément renvoyées à l'issue de leur exclusion de la procédure, étant donné que la Belgique ne peut les rapatrier dans un pays où elles risquent d'être torturées ou condamnées à mort au nom du principe de non-refoulement.


Soms heeft men gebruik gemaakt van de spoorwegen : de mensen werden op een trein gezet naar Brugge of Oostende waar ze werden opgewacht en naar Zeebrugge of naar de parking te Jabbeke werden vervoerd. De personen die bij de mensensmokkel betrokken zijn, zijn verspreid over heel het land.

Parfois, on a utilisé le chemin de fer : les intéressés ont été mis sur un train à destination de Bruges ou d'Ostende, où on les attendait pour les acheminer jusqu'à Zeebrugge ou au parking de Jabbeke.


Dit zal de parlementen van de Lid-Staten de mogelijkheid bieden hun grondwettelijke bevoegdheid in materies van Europees belang waarvoor ze bevoegd zijn, maar die de Europese Commissie en het Europees Parlement in de praktijk naar zich toe trokken, uit te oefenen. Spreker gebleven u verwijst naar het verloop van besprekingen over het Europese aanhoudingsmandaat waarbij de nationale parlementen voor een voldongen feit werden geplaatst ...[+++]

Celle-ci permet aux parlements des États membres d'asseoir leur compétence constitutionnelle dans des matières de dimension européenne pour lesquelles ils sont restés compétents mais qui, dans la pratique, sont accaparées par la commission, le parlement européen .L'intervenant se réfère au déroulement des discussions concernant le mandat d'arrêt européen pour lesquelles les parlements nationaux ont été placés devant le fait accompli et sont réduits à donner leur assentiment à un texte auquel ils n'ont pas été associés.


4) Welke diplomatieke of consulaire posten werden voor de periode 2002-2012 toegewezen aan diplomaten die terugkeerden naar de administratie, nadat ze tijdelijk werden toegevoegd als adviseur bij de Koning of leden van de koninklijke familie?

4) Quels postes diplomatiques ou consulaires ont-ils été attribués aux diplomates lorsqu'ils ont réintégré l'administration après avoir été temporairement désignés comme conseiller auprès du Roi ou de membres de la famille royale ?


Het gaat om voorafgaande aankondigingen waar de intentie wordt bekendgemaakt om tijdelijke werkloosheid in te voeren. Dat wil daarom niet zeggen dat ze effectief werkloos werden gesteld.

Il s'agit de déclarations préalables indiquant une intention d'introduire le chômage temporaire, ce qui ne signifie donc pas que les personnes concernées ont effectivement été mises en chômage.


Op 12 augustus 2011 klopte een moeder en haar drie kinderen in Brussel aan voor asielopvang en aangezien Fedasil geen plaats voor hen had, werden ze door de politie naar de spoeddienst van het UMC Sint-Pieter gebracht, waar ze werden opgenomen.

Le 12 août 2011, une mère accompagnée de ses trois enfants a demandé l'asile à Bruxelles.


w