Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terugkeerden " (Nederlands → Frans) :

In tegendeel, de ontwikkelingen in die landen betekenden dat veel migrerende werknemers na de toetreding tot de EU juist naar hun land terugkeerden.

Au contraire, les évolutions observées dans les pays concernés ont montré qu'à l'issue de l'adhésion à l'UE, de nombreux travailleurs migrants sont revenus s'installer dans leur pays d'origine.


Alleen al vanuit Libië zijn in 2017 tot dusver meer dan 4 000 migranten teruggekeerd naar hun land van herkomst – meer dan er in heel 2016 vanuit Libië terugkeerden.

À partir du seul territoire de la Libye, ce sont plus de 4 000 migrants qui sont retournés dans leur pays d'origine depuis début 2017, soit plus que le nombre de migrants revenus de Libye dans toute l'année 2016.


Volgens het jaarverslag van Myria waren er in 2014 3.700 personen die vrijwillig terugkeerden.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Volgens het jaarverslag van Myria waren er in 2014 3.700 personen die vrijwillig terugkeerden.


Eind juli 2016 onthulde de Nederlandse pers dat erkende politieke vluchtelingen soms voor vakantie terugkeerden naar het land dat ze ontvlucht waren.

La presse néerlandaise a révélé fin juillet 2016 que des personnes reconnues en tant que réfugiés politiques rentraient parfois dans le pays qu'elles avaient fui pour y passer des vacances.


4. Hoeveel van hen werden van hun vrijheid beroofd toen ze uit Syrië terugkeerden of nadat ze vergeefs probeerden naar Syrië af te reizen?

4. Combien d'entre eux ont été privés de liberté à leur retour de Syrie ou après avoir tenté de rejoindre la Syrie?


In deze twee omstandige omzendbrieven worden gedetailleerde richtlijnen en werkprocessen gegeven, met betrekking tot de te nemen maatregelen ten aanzien van de verschillende categorieën van personen: - personen die zich in jihadistische conflictzones bevinden; - personen die onderweg zouden zijn naar die gebieden; - personen die terugkeerden of op terugweg zouden zijn vanuit die zones; - personen die verhinderd werden naar die gebieden af te reizen; - personen waarvoor ernstige aanwijzingen bestaan dat ze zullen vertrekken naar een jihadistische conflictzone; - andere personen die zich inlaten met activiteiten van steun en recruteri ...[+++]

Ces deux circulaires circonstanciées donnent des directives et processus de travail détaillés concernant les mesures à prendre vis-à-vis des différentes catégories de personnes suivantes: - personnes qui se trouvent dans des zones de conflit djihadistes; - personnes qui seraient en route vers ces territoires; - personnes qui sont revenues de ces zones ou seraient sur le chemin du retour; - personnes qui ont été empêchées de de se rendre sur ces territoires; - personnes vis-à-vis desquelles il existe des indications sérieuses qu'elles vont partir vers une zone de conflit djihadiste; - autres personnes qui mènent des activités d'appui ...[+++]


In deze berekeningswijze werd geen rekening gehouden met de illegalen die de voorbij jaren (voor 2014) ook een BGV kregen en niet terugkeerden naar het land van herkomst.

Ce calcul ne tient pas compte des personnes en séjour irrégulier qui ont reçu durant les années passées (pour 2014) un ordre de quitter (OQT) et qui ne sont pas retournés dans le pays d'origine.


Een aanzienlijk percentage van de verzoekschriften is toegezonden door mensen die, nadat zij gebruik hadden gemaakt van hun recht van vrij verkeer en vestiging, terugkeerden naar hun land van herkomst en ontdekten dat de nationale autoriteiten hun pensioen- of socialezekerheidsbijdragen niet naar behoren in aanmerking hadden genomen bij het berekenen van hun rechten.

La majeure partie des pétitions dans ce domaine provient de citoyens qui, ayant exercé leur liberté de circulation et d'établissement, retournent dans leur pays d'origine pour constater que leurs contributions aux systèmes de retraite et de sécurité sociale n'ont pas été adéquatement prises en compte par les autorités nationales dans le calcul de leurs droits à pension.


In het verslag wordt niet aangegeven hoeveel van deze ongeveer 130 000 Serviërs die na de oorlog naar Kroatië terugkeerden, uit Servië afkomstig zijn en hoeveel uit de Servische Republiek in Bosnië-Herzegovina.

Parmi les 130 000 Serbes qui ont regagné la Croatie après la guerre, le rapport ne précise pas combien venaient de Serbie et combien de Republika Srpska, soit de Bosnie-Herzégovine.


Laatstgenoemde bepaling is een groot succes voor de delegatie van het Parlement, die na het tragische ongeval met de 'Air Flash' in Sharm El Sheikh, waarbij 148 personen (voornamelijk Franse toeristen die terugkeerden van hun kerstvakantie in Egypte) het leven verloren, grote nadruk legde op transparantie en voorlichting van de passagiers.

Ce dernier point constitue un succès majeur pour la délégation du Parlement, qui, à la suite de la catastrophe aérienne ayant frappé la compagnie Flash Airlines, à Sharm El Sheikh, dans laquelle 148 personnes - principalement des touristes français qui rentraient de leurs vacances de Noël en Egypte - ont trouvé la mort, a mis tout particulièrement l'accent sur la transparence et l'information des passagers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugkeerden' ->

Date index: 2024-05-09
w