Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij brief aan de ambassade in kigali gelast heeft » (Néerlandais → Français) :

Ter informatie vermelden wij hier enkele cijfers voor de verkiezingen van 18 mei : 67 % van de buitenlandse kiezers heeft per brief gestemd, 19 % in België, persoonlijk of bij volmacht, en 14 % persoonlijk of bij volmacht in een ambassade of consulaat.

À titre informatif, on précisera que pour les élections du 18 mai, 67 % des votants se sont exprimés par correspondance, 19 % en personne ou par procuration en Belgique et 14 % personnellement ou par mandataire dans une ambassade ou un consulat de carrière.


Uit de verschillende systemen die mogelijk zijn, gaande van het stemmen in ambassades en consulaten, over het stemmen per brief tot het stemmen bij volmacht, heeft de regering voor deze laatste oplossing gekozen.

Parmi tous les systèmes possibles, qui vont du vote dans les ambassades et les consulats, au vote par procuration en passant par le vote par correspondance, le gouvernement a opté pour cette dernière solution.


Ter informatie vermelden wij hier enkele cijfers voor de verkiezingen van 18 mei 2003 : 67 % van de buitenlandse kiezers heeft per brief gestemd, 19 % in België, persoonlijk of bij volmacht, en 14 % persoonlijk of bij volmacht in een ambassade of consulaat.

À titre informatif, on précisera que pour les élections du 18 mai 2003, 67 % des votants se sont exprimés par correspondance, 19 % en personne ou par procuration en Belgique et 14 % personnellement ou par mandataire dans une ambassade ou un consulat de carrière.


Ik zou deze tijd ook graag willen gebruiken om de Voorzitter en al mijn medeleden te laten weten dat de Chinese ambassade een brief aan ons allen heeft gestuurd waarin wordt gesproken over de separatistische houding van de “bende” van de Dalai Lama, die volgens deze brief natuurlijk van gewelddadige aard is.

Je voudrais aussi profiter du temps qui m’est donné pour informer le président et tous mes collègues députés que l’ambassade de Chine nous a envoyé une lettre qui parle de la nature séparatiste de la «bande» du Dalaï Lama, qui, selon cette lettre, serait par nature violente.


Het Ministerie van Buitenlandse Zaken van de Republiek van Montenegro biedt de Ambassade van het Koninkrijk België in Belgrado- Republiek van Servië - haar complimenten aan en heeft de eer Zijne Excellentie, Mr. Karel De Gucht, Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België, te bedanken voor zijn brief gericht a ...[+++]

Le Ministère des Affaires étrangères de la République du Monténégro présente ses compliments à l'Ambassade du Royaume de Belgique à Belgrade - République de Serbie et a l'honneur de remercier à Son Excellence, Mr Karel De Gucht, Ministre des Affaires étrangères du Royaume de Belgique, de sa lettre adressée à Son Excellence, Mr Miodrag Vlahovic, Ministre des Affaires étrangères de la République du Monténégro, relative à la reconnaissance de la République du Monténégro en tant qu'Etat souverain et indépendant.


Per brief van 29 maart 2000 heeft de Commissie de voorzitter van het Europees Octrooibureau gelast alle nodige maatregelen te nemen om het verleende octrooi te wijzigen en zodoende in overeenstemming te brengen met het in Europa geldende recht.

Par lettre en date du 29 mars 2000, la Commission s'adressait au Président de l'Office européen des brevets l'enjoignant de prendre toutes les mesures nécessaires pour amender le brevet délivré afin qu'il soit conforme au droit en vigueur en Europe.


Per brief van 29 maart 2000 heeft de Commissie de voorzitter van het Europees Octrooibureau gelast alle nodige maatregelen te nemen om het verleende octrooi te wijzigen en zodoende in overeenstemming te brengen met het in Europa geldende recht.

Par lettre en date du 29 mars 2000, la Commission s'adressait au Président de l'Office européen des brevets l'enjoignant de prendre toutes les mesures nécessaires pour amender le brevet délivré afin qu'il soit conforme au droit en vigueur en Europe.


Bij beschikking van 25 maart 1998 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 29 april 1998, na de griffier te hebben gelast kennisgeving te doen van voormelde brief van 20 februari 1998 aan de partijen en dezen te hebben uitgenodigd uiterlijk op 21 april 1998 een aanvullende memorie in te dienen betreffende de mogelijke weer ...[+++]

Par ordonnance du 25 mars 1998, la Cour a déclaré l'affaire en état et fixé l'audience au 29 avril 1998 après avoir chargé le greffier de notifier aux parties la lettre du 20 février 1998 précitée et invité les parties à introduire un mémoire complémentaire le 21 avril 1998 au plus tard sur l'incidence éventuelle de la loi du 17 février 1997 sur leur appréciation de la conformité aux articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 34 de la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres, avant sa modification par la loi du 17 février 1997.


- Op maandag 28 januari vernamen we via verschillende media dat de Rwandese minister van Buitenlandse Zaken een Belgische onderofficier gedetacheerd bij de afdeling Defensie van de Belgische ambassade, bij brief aan de ambassade in Kigali gelast heeft het Rwandese grondgebied binnen de 48 uur te verlaten wegens activiteiten die onverenigbaar zijn met zijn functie.

- Ce lundi 28 janvier, nous apprenions par la voie de divers médias que la ministre rwandaise des Affaires étrangères avait, dans une lettre adressée à l'ambassade de Belgique à Kigali, sommé un sous-officier belge détaché auprès de la section Défense de l'ambassade de quitter le territoire rwandais dans les 48 heures, en raison « d'activités incompatibles avec sa fonction ».


- Een militaire attaché verbonden aan onze ambassade in Kigali heeft Rwanda moeten verlaten om redenen die niet geheel duidelijk zijn.

- Un attaché militaire de notre ambassade à Kigali a dû quitter le Rwanda pour des raisons qui ne sont pas tout à fait claires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij brief aan de ambassade in kigali gelast heeft' ->

Date index: 2024-09-04
w