Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bier en wijn gaan drinken » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de vertegenwoordigers van de alcoholindustrie blijven beweren dat alcopops bedoeld zijn voor een publiek dat de wettelijke leeftijd heeft om alcohol te mogen drinken en dat deze dranken slechts een alternatief zijn voor wijn en bier, zijn de specialisten inzake preventie en gezondheid het erover eens dat de steile stijging van de verkoop van alcopops niet gepaard ging met een daling ...[+++]

Alors que les représentants de l'industrie de l'alcool continuent d'affirmer solennellement que les alcopops s'adressent à un public légalement autorisé à boire de l'alcool et ne sont rien d'autre qu'une alternative au vin et à la bière, les spécialistes de la prévention et de la santé s'accordent à dire que l'augmentation vertigineuse de la vente d'alcopops n'a pas été suivie d'une diminution de celle de la bière.


Is er contact opgenomen met de verpakkingsindustrie, om na te gaan hoe dit georganiseerd kan worden ? Er wordt immers veel drank ingevoerd (wijn, bier, enzovoort).

Des contacts ont-ils été pris avec l'industrie de l'emballage pour savoir comment le secteur pourra s'organiser, compte tenu de la quantité de boissons importées (vin, bière, et c.) ?


Voor de noordse landen bestaat immers het gevaar dat een snelle verandering van het consumptiepatroon ertoe leidt dat velen, niet alleen zoals van oudsher brandewijn, maar ook nog overvloedig bier en wijn gaan drinken, met alle gezondheidsproblemen van dien.

Pour les pays nordiques, le risque serait de voir se produire un changement rapide des modes de consommation, qui conduirait ? ce qu'un grand nombre de personnes ajoutent ? la vieille tradition des eaux de vie une consommation de bière et de vin ? l'européenne, avec pour conséquence de graves répercussions sur leur santé.


We moeten in het bijzonder jongeren erop blijven wijzen dat zelfs het regelmatig drinken van bier leidt tot een alcoholverslaving die niet minder ernstig is dan alcoholverslaving als gevolg van wijn of sterkedrank.

Il faut continuer d'insister, surtout auprès des jeunes, sur le fait que même une consommation régulière de bière conduit à l'alcoolisme qui n'est pas moins grave que l'addiction à l'alcool causée par le vin ou les spiritueux.


Het gebruik van wodka is op hetzelfde niveau gebleven en daarnaast is men wijn gaan drinken, het totale gebruik neemt dus toe.

? La consommation de la vodka a continué comme avant et en plus, on boit du vin.


Bent u zo terughoudend ten aanzien van het Zweedse accijnsniveau omdat in de huidige situatie dezelfde aanbevelingen gedaan zouden moeten worden aan Groot-Brittannië en Ierland? Deze landen genieten weliswaar geen vrijstellingen, maar voeren eveneens een beleid van exorbitante accijnzen teneinde hun bevolkingen ervan te weerhouden met mate bier en vooral wijn te drinken. Er is echter wetenschappelijk aangetoond dat deze dranken een preventieve werking ...[+++]

? Êtes-vous tellement discret sur le montant des accises en Suède parce qu'il faudrait, les choses étant ce qu'elles sont, faire les mêmes recommandations ? la Grande-Bretagne et ? l'Irlande, qui n'ont pas de dérogations, mais qui pratiquent aussi une politique d'accises exorbitantes pour empêcher leurs populations de consommer avec modération du vin surtout, mais aussi de la bière, qui ont un effet préventif reconnu scientifiquement en ce qui concerne les maladies qui coûtent cher ? la sécurité sociale.


Gezien de ernst van de situatie heb ik in mijn verslag aanbevolen akkoord te gaan met deze nieuwe beperking van de invoer van bier uit Rusland en Estland tot zes liter. Deze regeling moet echter slechts worden toegestaan tot en met 2003 en niet tot en met 2006, vooral omdat Estland kandidaat-lidstaat is. Bovendien zal er ook na 2006 geen eind zal komen aan de al dan niet illegale handel zolang Finland niet overgaat tot minder hoge belastingen op alc ...[+++]

En raison de la gravité de la situation, j'avais recommandé dans mon rapport d'être d'accord avec cette nouvelle limitation ? 6 litres de bière en provenance de la Russie et de l'Estonie, mais seulement jusqu'en 2003 et non jusqu'en 2006, en raison surtout du fait que l'Estonie est un candidat ? l'adhésion et parce que le trafic, même illégal, ne cessera pas non plus après 2006 tant que la Finlande ne se résoudra pas ? pratiquer une taxation moins excessive sur les produits alcooliques, surtout la bière et le vin.


Volgens ons strekt de maatregel er enkel toe de consumptie van wijn tegenover bier te beschermen. De Franse regering wil de consument wijn doen drinken in plaats van bier, met als rechtvaardiging dat de opbrengsten van die accijnzen zullen worden aangewend om de pensioenen van de kleine landbouwers en wijnboeren te financieren.

À notre sens, la mesure ne vise en réalité qu'à protéger la consommation de vin par rapport à la bière ou, autrement dit, à détourner le consommateur de la bière au profit du vin avec pour justification, au niveau français, l'affectation du produit de cette taxe au financement des pensions des petits exploitants agricoles et viticulteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bier en wijn gaan drinken' ->

Date index: 2021-10-26
w