Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gearomatiseerde drank op basis van wijn
Sterke dranken etaleren
Sterke dranken uitstallen
Wijn en likeur tentoonstellen

Traduction de «drank ingevoerd wijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gearomatiseerde drank op basis van wijn

boisson aromatisée à base de vin


sterke dranken etaleren | wijn en likeur tentoonstellen | (sterke) drank etaleren | sterke dranken uitstallen

exposer les alcools forts | proposer des alcools forts | montrer les alcools forts | présenter les alcools forts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is er contact opgenomen met de verpakkingsindustrie, om na te gaan hoe dit georganiseerd kan worden ? Er wordt immers veel drank ingevoerd (wijn, bier, enzovoort).

Des contacts ont-ils été pris avec l'industrie de l'emballage pour savoir comment le secteur pourra s'organiser, compte tenu de la quantité de boissons importées (vin, bière, et c.) ?


Op alle ingevoerde wijn en gedistilleerde drank is een basisdouanerecht van 150 % (voor gedistilleerde drank) en 100 % (voor wijn) van toepassing.

Tous les vins et spiritueux sont soumis à un droit de douane de base de 150 % (pour les spiritueux) et de 100 % (pour les vins).


Op 1 april 2001 heeft India, door middel van mededeling 37/2001 op grond van afdeling 3 van de Douanewet, een federaal aanvullend recht vastgesteld dat geheven wordt van ingevoerde wijn en gedistilleerde drank ter compensatie van de accijnzen die de deelstaten heffen van in het binnenland geproduceerde drank.

Le 1er avril 2001, l'Inde a adopté, par le biais de la notification no 37/2001, conformément à la section 3 de la loi sur le tarif douanier, un droit additionnel appliqué au niveau fédéral sur les vins et spiritueux importés, pour compenser les droits d'accises acquittés ou exigibles au niveau des États pour les produits de fabrication nationale.


De indieners van de klacht voeren op de tweede plaats en subsidiair aan dat het federale aanvullende recht op ingevoerde wijn en gedistilleerde drank een duidelijk minder gunstige behandeling is dan de behandeling die van toepassing is op „hetzelfde” product (of het daarmee rechtstreeks concurrerende of voor hetzelfde doel dienende product) van nationale oorsprong, hetgeen in strijd is met artikel III, lid 2, van de GATT 1994.

En deuxième lieu, les plaignants affirment que le droit additionnel appliqué aux importations de vins et de spiritueux au niveau fédéral est clairement moins favorable que celui frappant les produits nationaux «similaires» (ou les produits «directement concurrents», ou qui peuvent leur être «directement substitués»), en violation de l'article III, paragraphe 2, du GATT de 1994.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de klacht heffen verschillende deelstaten desalniettemin accijnzen of soortgelijke belastingen — onder verschillende namen en tegen verschillende tarieven — bij de verkoop van ingevoerde wijn en gedistilleerde drank.

Pourtant, les plaignants affirment que plusieurs de ces États appliquent des taxes d'accises et des taxes assimilées — sous différentes dénominations et à différents taux — à la vente de vins et spiritueux importés.


Op grond van douanemedeling 32/2003 van 1 maart 2003 bedraagt het aanvullende recht op ingevoerde wijn 75 %, 50 % of 20 % (afhankelijk van de waarde van het product) en op gedistilleerde drank 150 %, 100 %, 50 % en 25 % (ook afhankelijk van de waarde van het product).

En vertu de la notification douanière no 32/2003 du 1er mars 2003, les taux actuels du droit additionnel applicable au vin importé sont fixés à 75 %, 50 % et 20 %, selon la valeur des importations, et, pour les spiritueux, à 150 %, 100 %, 50 % et 25 %, également selon la valeur des importations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drank ingevoerd wijn' ->

Date index: 2024-10-24
w