Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over kwaliteitsverbetering van wijn
Adviseren over kwaliteitsverbetering van wijn
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Een uitdaging tot drinken aanvaarden
Een uitdaging tot drinken voorstellen
Gearomatiseerde wijn
Helpen bij het kiezen van wijn
In de bediening werken
Jonge nog gistende wijn
Kwaliteitswijn
Mousserende wijn
Nieuwe wijn
Raad geven over kwaliteitsverbetering van wijn
Vermout
Vqprd
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wijn
Wijn aanbevelen
Wijn aanraden
Wijn met benaming van oorsprong
Wijn uit ingekookte mout
Wijn van gecontroleerde oorsprong
Wijnen aanbevelen

Vertaling van "wijn te drinken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


raad geven over kwaliteitsverbetering van wijn | advies geven over kwaliteitsverbetering van wijn | adviseren over kwaliteitsverbetering van wijn

donner des conseils sur l’amélioration de la qualité de vins


helpen bij het kiezen van wijn | wijn aanbevelen | wijn aanraden | wijnen aanbevelen

fournir des conseils en vins | proposer une sélection de vins | offrir des conseils sur les vins | recommander un choix de vins


gearomatiseerde wijn [ vermout | wijn uit ingekookte mout ]

vin aromatisé [ vermouth | vin cuit ]


kwaliteitswijn [ vqprd | wijn met benaming van oorsprong | wijn van gecontroleerde oorsprong ]

vin de qualité supérieure [ v.q.p.r.d. | vin d'appellation d'origine contrôlée | vin délimité de qualité supérieure | vins de qualité produits dans des régions déterminées | VQPRD ]


een uitdaging tot drinken aanvaarden

accepter un défi de boire


een uitdaging tot drinken voorstellen

proposer un défi de boire




jonge nog gistende wijn | nieuwe wijn

macadam | vin bourru | vin nouveau encore en fermentation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze term wordt al heel lang gebruikt om een zeer typisch roodkleurig product aan te duiden dat zoet, mousserend of exuberant is en een aangename smaak heeft, m.a.w. hij is zo zacht dat de consument er bij het drinken geen erg in heeft dat deze wijn verraderlijk is, net als de bekende apostel (Judas)!!

Elle a été longtemps utilisée pour désigner un produit très caractéristique de couleur rouge, doux, mousseux ou exubérant, agréable au goût, c'est-à-dire si velouté en effet que plus vous en buvez, plus il peut vous tromper, comme le fameux apôtre!!


Alcoholvrije wijn wordt in de handel gebracht en gepresenteerd als een alternatief op wijn voor volwassenen die geen alcohol willen drinken.

Les équivalents sans alcool du vin sont présentés et commercialisés comme un substitut du vin auprès des adultes qui choisissent de ne pas boire de boissons alcoolisées.


Alcoholvrije wijn wordt in de handel gebracht en gepresenteerd als een alternatief op wijn voor volwassenen die geen alcohol willen drinken.

Les équivalents sans alcool du vin sont présentés et commercialisés comme un substitut du vin auprès des adultes qui choisissent de ne pas boire de boissons alcoolisées.


Omdat wij geen energie hebben gestoken in het promoten van wijn en hen niet hebben aangemoedigd om wijn te drinken.

Parce que nous ne nous sommes pas souciés d'en faire la promotion ni d'encourager les gens à en boire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat wij geen energie hebben gestoken in het promoten van wijn en hen niet hebben aangemoedigd om wijn te drinken.

Parce que nous ne nous sommes pas souciés d'en faire la promotion ni d'encourager les gens à en boire.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in vino veritas of, om Goethe te citeren: het leven is te kort om slechte wijn te drinken.

– (DE) Monsieur le Président, in vino veritas ou, pour citer Goethe, la vie est trop courte pour boire du mauvais vin.


We zijn niet verplicht om wijn te drinken of voor een bepaalde soort wijn te kiezen. De consument beslist.

Nous ne sommes pas obligés de boire du vin, nous ne sommes pas obligés de choisir telle ou telle catégorie de vin. Le décideur numéro un, c’est bien le consommateur.


Misschien is nu het moment gekomen om een glas rode wijn te drinken, bij voorkeur een Saint-Émilion.

Le moment est peut-être venu à présent de prendre un verre de vin rouge, de préférence un Saint-Émilion.


Volgens ons strekt de maatregel er enkel toe de consumptie van wijn tegenover bier te beschermen. De Franse regering wil de consument wijn doen drinken in plaats van bier, met als rechtvaardiging dat de opbrengsten van die accijnzen zullen worden aangewend om de pensioenen van de kleine landbouwers en wijnboeren te financieren.

À notre sens, la mesure ne vise en réalité qu'à protéger la consommation de vin par rapport à la bière ou, autrement dit, à détourner le consommateur de la bière au profit du vin avec pour justification, au niveau français, l'affectation du produit de cette taxe au financement des pensions des petits exploitants agricoles et viticulteurs.


Op cultureel gebied hebben ze volgens mij een zeer belangrijke deugd: ze drinken wijn.

Sur le plan de la vie culturelle, ils ont, tout d'abord, une vertu très importante à mes yeux : ils boivent du vin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijn te drinken' ->

Date index: 2025-06-01
w