Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bibliotheek een document hebben opgesteld " (Nederlands → Frans) :

De minister wijst erop dat de diensten van de parlementaire bibliotheek een document hebben opgesteld met rechtsvergelijkende documentatie over de bestrijding van de corruptie in de ons omringende landen.

Le ministre signale que les services de la bibliothèque du Parlement ont rédigé un document réunissant une documentation comparative du droit de la répression de la corruption dans les pays voisins.


De minister wijst erop dat de diensten van de parlementaire bibliotheek een document hebben opgesteld met rechtsvergelijkende documentatie over de bestrijding van de corruptie in de ons omringende landen.

Le ministre signale que les services de la bibliothèque du Parlement ont rédigé un document réunissant une documentation comparative du droit de la répression de la corruption dans les pays voisins.


Uit het antwoord op mijn vraag om uitleg 5-2412 blijkt dat het ISMF ondertussen een algemeen informatieveiligheidsreglement zou hebben opgesteld, samen met een document dat de wenselijke werking van de stuurgroepen voor informatieveiligheid binnen de FOD's beschrijft.

D'après la réponse à ma demande d'explications 5-2412, il aurait déjà rédigé un projet de règlement général de sécurité de l'information, accompagné d'un document qui décrit le fonctionnement souhaitable des groupes de pilotage pour la sécurité des réseaux informatiques au sein des SPF.


2) Momenteel zijn er enkele beheersvennootschappen die op basis van hun exclusieve rechten een tarief hebben opgesteld voor wat betreft het maken van een digitale kopie van een papieren document.

2) Actuellement, quelques sociétés de gestion ont établi un tarif, sur la base de leurs droits exclusifs, en ce qui concerne la réalisation d’une copie numérique d’un document papier.


Als uit het Bofas-attest, vermeld in addendum R6.5 van de addenda-bibliotheek die is opgenomen in bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning, blijkt dat voor het terrein bij het voormelde Fonds een ontvankelijke aanvraag tot tussenkomst in het kader van sluiting, al dan niet bij wijze van overgangsmaatregel, is ingediend waarbij de uitbating van het tankstation is stopgezet vóór 1 januari 1993, mag geen omgevingsvergunning ...[+++]

S'il ressort de l'attestation Bofas, visée à l'avenant R6.5 de la bibliothèque d'avenants reprise à l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, qu'une demande d'intervention recevable dans le cadre d'une fermeture a été introduite pour le terrain, par mesure transitoire ou non, auprès du Fonds précité, où il a été mis fin à l'exploitation de la station-service avant le 1 janvier 1993, aucun permis d'environnement ne peut être délivré pour l'exploitation, à moins qu'un document ...[+++]


Naast het verslag van de NGO's in het vijfjaarlijks verslag van België hebben de NGO's een « alternatief document » (second revised draft outcome document ­ 17 may 2001) opgesteld voor het document ter voorbereiding van het outcome document van de buitengewone zitting.

Outre le rapport des ONG au rapport quinquennal de la Belgique, les ONG ont produit un « document alternatif » au document préparatoire (second revised draft outcome document ­ 17 may 2001) au document final de la session spéciale (outcome document).


– (SL) Ik ben trots op dit document dat we na succesvolle trilaterale onderhandelingen met de Raad en de Commissie hebben opgesteld.

– (SL) Je suis fier de ce document, qui est le fruit du succès de négociations trilatérales avec le Conseil et la Commission, et au nom du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe je félicite la commissaire pour le travail qu’elle a accompli ainsi que pour son opiniâtreté et son courage politique.


– (RO) Collega’s, dit verslag is misschien wel het belangrijkste document over de loonkloof dat wij hebben opgesteld.

– (RO) Chers collègues, ce rapport est peut-être le document le plus important que nous ayons élaboré concernant l’écart de rémunération.


Het is tijd een einde te maken aan die verschrikkelijke, wrede, immorele muur en deze af te breken. En het is ook tijd, commissaris, het document te publiceren dat de hoofden van de missie in Jeruzalem en Ramallah hebben opgesteld, die verslag hebben uitgebracht over Oost-Jeruzalem en hebben geconcludeerd dat de activiteiten van Israël in Jeruzalem een schending zijn van zowel zijn verplichtingen uit hoofde van ...[+++]

Il est temps de cesser la construction de ce mur horrible, cruel et immoral et de le détruire, et il est temps, Madame la Commissaire, de publier le document rédigé par les chefs de mission à Jérusalem et à Ramallah, un rapport sur la situation à Jérusalem-Est dans lequel ils concluent que les activités d’Israël à Jérusalem portent atteinte aux obligations inscrites dans la feuille de route ainsi qu’ au droit international.


Daarnaast moet er echter ook rekening worden gehouden met andere factoren in het energiebeleid, vooral de factoren die worden genoemd in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van maart en juni 2006 en in het document dat de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger van de Raad samen hebben opgesteld.

Néanmoins, nous devons aussi tenir compte d’autres facteurs, en particulier ceux mentionnés dans les conclusions de la présidence pour les Conseils européens de mars et juin 2006 ainsi que dans le document produit conjointement par la Commission et le Haut-Représentant du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bibliotheek een document hebben opgesteld' ->

Date index: 2025-03-26
w