Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegdheid hoofdzakelijk bestaat " (Nederlands → Frans) :

Het gaat om organen waarvan de bevoegdheid hoofdzakelijk bestaat uit het verlenen van advies, uit eigen beweging of op verzoek, aan de gemeenteraad of het schepencollege.

Ce sont des organes qui ont parmi leurs compétences, à titre principal, le pouvoir de donner, de leur propre initiative ou sur demande, des avis au conseil communal ou au collège échevinal.


Gelet op de bevoegdheid die aan de gewesten wordt toegekend bij artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wat het afzet- en uitvoerbeleid betreft, wordt het Agentschap bestuurd door een raad van bestuur die hoofdzakelijk bestaat uit door de gewesten in dit orgaan aangewezen vertegenwoordigers (artikel 6 van het samenwerkingsakkoord); het toezicht op de beslissingen van de raad van bestuur wordt bovendien alleen aan de gewest ...[+++]

Compte tenu de la compétence qui a été octroyée aux régions par l'article 6, § 1 , VI, alinéa 1 , 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles en matière de politique des débouchés et des exportations, l'Agence est administrée par un conseil d'administration majoritairement composé de représentants désignés par les régions dans cet organisme (article 6 de l'accord de coopération); le contrôle des décisions du conseil d'administration est confié par ailleurs aux seuls gouvernements régionaux (article 7 de l'accord de coopération).


Gelet op de bevoegdheid die aan de gewesten wordt toegekend bij artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wat het afzet- en uitvoerbeleid betreft, wordt het Agentschap bestuurd door een raad van bestuur die hoofdzakelijk bestaat uit door de gewesten in dit orgaan aangewezen vertegenwoordigers (artikel 6 van het samenwerkingsakkoord); het toezicht op de beslissingen van de raad van bestuur wordt bovendien alleen aan de gewest ...[+++]

Compte tenu de la compétence qui a été octroyée aux régions par l'article 6, § 1, VI, alinéa 1, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles en matière de politique des débouchés et des exportations, l'Agence est administrée par un conseil d'administration majoritairement composé de représentants désignés par les régions dans cet organisme (article 6 de l'accord de coopération); le contrôle des décisions du conseil d'administration est confié par ailleurs aux seuls gouvernements régionaux (article 7 de l'accord de coopération).


Het doel van de wet van 30 juli 2013 bestaat hoofdzakelijk in de algemene reorganisatie van de burgerrechtelijke procedures in familiezaken, en niet van de protectionele procedure die onder de bevoegdheid van de jeugdrechtbank ressorteert.

La loi du 30 juillet 2013 a principalement pour but la réorganisation des procédures judiciaires familiales civiles en général, et non de la procédure protectionnelle qui relève du tribunal de la jeunesse.


Volgens sommige persberichten van woensdag 15 juli 2015 zou het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) zijn bevoegdheid hebben overschreden door zich als een inlichtingendienst te gedragen en zelf contacten uit te bouwen met buitenlandse diensten, en daardoor in het vaarwater zijn gekomen van de Veiligheid van de Staat en de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV). De opdracht van OCAD bestaat in het uitvoeren van strategische en punctuele evaluaties van de terroristische en extremistische dreiging tege ...[+++]

De certains articles de presse du mercredi 15 juillet 2015, il ressortirait que l'Organe de coordination de l'analyse de la menace (OCAM) serait sorti de son rôle en se comportant comme un service de renseignements, et aurait ainsi empiété sur les missions de la Sûreté de l'État et du Service Général du renseignement et de la sécurité (SGRS), en développant, notamment, des contacts avec des services étrangers Nous savons que la mission de l'OCAM est d'effectuer des évaluations stratégiques et ponctuelles sur les menaces terroristes et extrémistes à l'encontre de la Belgique, tout en se basant essentiellement sur l'analyse des information ...[+++]


- Artikel 1, § 1, 1, tweede lid « In tegenstelling tot vorig lid, behoren niet tot het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, de ondernemingen die hoofdzakelijk het vervoer voor rekening van derden verrichten, de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor het havenbedrijf, de ondernemingen die als hoofdactiviteit de metaalhandel hebben en de ondernemingen behorend tot het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité van de scheikundige nijverheid en wiens a ...[+++]

- Supprimer à l'article 1, § 1, 1, deuxième alinéa « Contrairement à l'alinéa précédent, ne ressortissent pas à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, les entreprises qui effectuent principalement le transport pour compte de tiers, les entreprises ressortissant à la Commission paritaire des ports, les entreprises dont l'activité principale est le commerce du métal et les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie chimique et dont l'activité consiste en la distribution de produits chimiques ».


Het gaat om organen waarvan de bevoegdheid hoofdzakelijk bestaat uit het verlenen van advies, uit eigen beweging of op verzoek, aan het Vlaams Parlement, de Vlaamse regering, de individuele ministers, de diensten van de Vlaamse regering en de Vlaamse Openbare Instellingen.

Il s'agit d'organes chargés principalement à assister de leurs avis, d'initiative ou sur demande, le Parlement flamand, le Gouvernement flamand, les miinistres individuels, les services du Gouvernement flamand et les Organismes publics flamands.


Tussen het eerste en het tweede lid wordt het volgende lid ingevoegd : « In tegenstelling tot vorig lid, behoren niet tot het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, de ondernemingen die hoofdzakelijk het vervoer voor rekening van derden verrichten, de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor het havenbedrijf, de ondernemingen die als hoofdactiviteit de metaalhandel hebben en de ondernemingen behorend tot het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité ...[+++]

Entre le premier et le deuxième alinéa, l'alinéa suivant est inséré : « Contrairement à l'alinéa précédent, ne ressortissent pas à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, les entreprises qui effectuent principalement le transport pour compte de tiers, les entreprises ressortissant à la Commission paritaire des ports, les entreprises dont l'activité principale est le commerce du métal et les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie chimique et dont l'activité consiste en la distribution de produits chimiques ».


« De ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit de pre- of postassemblage, opslag en/of distributie van grondstoffen, goederen of producten voor rekening van ondernemingen die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw of voor rekening van in het buitenland gevestigde ondernemingen die behoren tot de bedrijfstakken van de vervaardiging van producten van metaal, van machines, apparaten of werktuigen, van elektrische of elektronische apparaten of instrumenten of van transp ...[+++]

« Les entreprises dont l'activité principale consiste en préassemblage ou postassemblage, stockage et/ou distribution de matières premières, de biens ou produits pour le compte d'entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique ou pour le compte d'entreprises établies à l'étranger qui font partie des secteurs d'activité de la fabrication de produits en métal, de machines, appareils ou outils, d'appareils ou instruments électriques ou électroniques ou de moyens de transport, et pour autant que l'entreprise n'effectue pas en ordre principal des activités de transport pour le compte d ...[+++]


Er bestaat immers geen nationaal vaststaand criterium om een risicowedstrijd te bepalen, aangezien dit hoofdzakelijk een lokale bevoegdheid betreft.

Il n'existe effectivement pas de critère national clairement arrêté pour déterminer un match à risques, puisqu'il s'agit principalement d'une compétence locale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid hoofdzakelijk bestaat' ->

Date index: 2021-12-12
w