A
rt. 28. § 1. De bevoegde autoriteit verstrekt, binnen
de grenzen van haar bevoegdheden, aan de bevoegde autoriteit van een andere lidstaat die een met redenen omkleed verzoek doet, de beslissi
ngen betreffende de tuchtrechtelijke of administratieve sancties van professionele
aard, voor zover ze definitief zijn, in overeenste ...[+++]mming met de regels bepaald door de bijzondere wetgevingen of reglementeringen voor zulke verstrekking.
Art. 28. § 1. L'autorité compétente communique, dans la limite de ses compétences, à l'autorité compétente d'un autre Etat membre qui lui en fait la demande motivée, les décisions relatives à des sanctions disciplinaires ou administratives à caractère professionnel pour autant qu'elles revêtent un caractère définitif, conformément aux règles fixées par les législations ou réglementations particulières pour une telle transmission.