Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevestigt dat belgië inderdaad twee " (Nederlands → Frans) :

De minister bevestigt dat België inderdaad twee ambassadeurs ter plaatse heeft.

La ministre confirme que la Belgique dispose effectivement de deux ambassadeurs sur place.


1. Bevestigt u dat de muggensoort Aedes japonicus inderdaad werd uitgeroeid, niet alleen in Wallonië, maar in heel België?

1. Confirmez-vous que les moustiques japonais ont bien été éradiqués non seulement à l'échelle wallonne mais aussi en Belgique?


4. Het klopt inderdaad dat het gebruik van geneesmiddelen in de afgelopen twee decennia, ook in België, is toegenomen.

4. En effet, la consommation des médicaments a augmenté au cours des deux dernières décennies, aussi en Belgique.


Op de vraag over het mogelijke uitstellen van het « L.N.G.-project » met twee of drie jaar, bevestigt de heer Brykman dat men eind 1995 toen het gascontract gesloten werd, inderdaad geneigd is geweest dat te doen.

À la question concernant la possibilité de différer le projet « L.N.G». de 2 à 3 ans, M. Brykman confirme qu'effectivement, on a été enclin à le faire à la fin de 1995, au moment de la conclusion du contrat gazier.


Op de vraag over het mogelijke uitstellen van het « L.N.G.-project » met twee of drie jaar, bevestigt de heer Brykman dat men eind 1995 toen het gascontract gesloten werd, inderdaad geneigd is geweest dat te doen.

À la question concernant la possibilité de différer le projet « L.N.G». de 2 à 3 ans, M. Brykman confirme qu'effectivement, on a été enclin à le faire à la fin de 1995, au moment de la conclusion du contrat gazier.


De minister bevestigt dat het regeringsamendement voorkomt dat twee Belgen die in het buitenland verblijven, niet in België kunnen trouwen, wat het gevolg zou zijn van de regel gekozen in het amendement van de vorige spreker.

La ministre confirme que l'amendement du gouvernement vise à empêcher que des Belges résidant tous deux à l'étranger ne puissent pas se marier en Belgique, comme c'est le cas avec la règle choisie dans l'amendement du précédent intervenant.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


- Tot voor kort had België inderdaad twee consulaten, één in Casablanca en één in Tanger, maar alleen het eerste stond in voor het afgeven van visa.

- Si, jusqu'il y a peu, la Belgique disposait de deux consulats, l'un à Casablanca et l'autre à Tanger, seul le premier exerçait des activités de délivrance de visas.


3. België draagt inderdaad ook op andere manieren bij tot de sanering van de nucleaire site van Tchernobyl in Oekraïne, met name via de bouw van twee installaties voor de behandeling van radioactief afval gefinancierd door het internationale «Nuclear Safety Account Fund» van de EBRD, waartoe een bijdrage van 1,5 miljoen euro werd gestort door de Federale Overheidsdienst Financiën. 4. Ik ben bereid om een extra financiële inspanning van België aan te kaarten bij mijn collega de heer Dewael, mi ...[+++]

3. La Belgique contribue en effet également d'autres manières à l'assainissement du site nucléaire de Tchernobyl en Ukraine, notamment par la construction de deux installations pour le traitement de déchets radioactifs financés par l'international «Nuclear Safety Account Fund» de l'EBRD, auquel une contribution de 1,5 million d'euros a été versée par le Service public fédéral Finances. 4. Je suis disposé a soulever la question d'un effort financier supplémentaire auprès de mon collègue M. Dewael, ministre de l'intérieur et ministre de tutelle de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigt dat belgië inderdaad twee' ->

Date index: 2022-03-08
w