Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevestigd dat dit de enig wettelijk juiste houding » (Néerlandais → Français) :

De noodzaak tot het treffen van een wettelijke regeling werd recent nog bevestigd door een arrest van het Hof van Cassatie van 27 januari 2011 (F.07 0109.F) (4) . In dat arrest oordeelde het Hof dat bij afwezigheid van enige wettelijke basis de gelden geplaatst op een kwaliteitsrekening niet afgescheiden zijn van het geheel van het vermogen van de a ...[+++]

La nécessité de légiférer en la matière a encore été confirmée récemment par un arrêt du 27 janvier 2011 de la Cour de cassation (F.07 0109.F) (4) , qui a considéré qu'en l'absence de disposition légale, les fonds qui sont déposés sur un compte de qualité ne se distinguent pas de l'ensemble du patrimoine de l'avocat et font donc partie du gage des créanciers personnels (articles 7 et 8 de la loi hypothécaire) de cet avocat.


De noodzaak tot het treffen van een regeling werd recent nog bevestigd door een arrest van het Hof van Cassatie van 27 januari 2011 (F. 07 0109. F) (3) . In dat arrest oordeelde het Hof dat bij afwezigheid van enige wettelijke basis de gelden geplaatst op een kwaliteitsrekening niet afgescheiden zijn van het geheel van het vermogen van de advocaat en dus deel uitmaken van het onderpand van de persoonlijke schuldeisers (artikelen 7 ...[+++]

La nécessité de réglementer cette matière a encore été confirmée récemment par un arrêt du 27 janvier 2011 de la Cour de cassation (F. 07 0109. F) (3) , qui a considéré qu'en l'absence de disposition légale, les fonds qui sont déposés sur un compte de qualité ne se distinguent pas de l'ensemble du patrimoine de l'avocat et font donc partie du gage des créanciers personnels (articles 7 et 8 de la Loi hypothécaire) de cet avocat.


Men kan dan ook stellen dat tabak het enige wettelijk beschikbare product is dat zijn consumenten doodt als het op de juiste manier wordt geconsumeerd.

L'on peut dès lors affirmer que le tabac est le seul produit légalement disponible qui tue ses consommateurs s'il est consommé comme il doit l'être.


De noodzaak tot het treffen van een regeling werd recent nog bevestigd door een arrest van het Hof van Cassatie van 27 januari 2011 (F.07 0109.F) (3) . In dat arrest oordeelde het Hof dat bij afwezigheid van enige wettelijke basis de gelden geplaatst op een kwaliteitsrekening niet afgescheiden zijn van het geheel van het vermogen van de advocaat en dus deel uitmaken van het onderpand van de persoonlijke schuldeisers (artikelen 7 en ...[+++]

La nécessité de réglementer cette matière a encore été confirmée récemment par un arrêt du 27 janvier 2011 de la Cour de cassation (F.07 0109.F) (3) , qui a considéré qu'en l'absence de disposition légale, les fonds qui sont déposés sur un compte de qualité ne se distinguent pas de l'ensemble du patrimoine de l'avocat et font donc partie du gage des créanciers personnels (articles 7 et 8 de la Loi hypothécaire) de cet avocat.


Ik betreur het echter dat links in dit Parlement de verbetering van het wettelijk kader voor de toegang tot documenten die nodig is na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon heeft aangegrepen om een populistische houding aan te nemen met betrekking tot de uit de aard der zaak volgende vertrouwelijkheid van bepaalde aspecten van het Europese optreden, en zichzelf op te werpen als de enige voorvechter van transparantie.

Je regrette néanmoins le fait que la gauche se soit servie de l’amélioration nécessaire du cadre juridique qui régit l’accès aux documents, à la suite de l’entrée en vigueur du Traité, pour adopter la position populiste qui consiste à rejeter le véritable besoin de confidentialité dans certains domaines de l’action européenne et à tenter de se présenter comme le seul champion de la transparence.


De Raad bevestigde opnieuw zijn standpunt over de gebeurtenissen in Gaza: de enige manier om Palestina’s nationale doelstellingen met vreedzame, wettelijke en democratische middelen te bereiken, is door verzoening en nationale eenheid op basis van het door president Abbas opgestelde vredesprogramma.

Le Conseil a réaffirmé sa position sur les événements à Gaza: seules la réconciliation et l’unité nationale fondées sur le programme de paix formulé par le président Abbas permettront d’atteindre les objectifs fixés par le parlement national palestinien par des moyens pacifiques, légaux et démocratiques.


Terecht laat de Raad van State verstaan dat enige andere houding afbreuk zou doen aan de prerogatieven die wettelijk werden toebedeeld aan de evaluatoren bedoeld in artikel 287ter Ger.W.

Le Conseil d'Etat laisse entendre, à juste titre, que toute autre position porterait préjudice aux prérogatives qui sont attribuées par la loi aux évaluateurs visés à l'article 287ter du Code judiciaire.


Indien het dragen van een helm wettelijk is voorgeschreven, moet worden nagegaan of hij op de juiste wijze is bevestigd.

L'ajustement du casque sera vérifié si la législation exige le port de celui-ci.


De Raad van State en het Arbitragehof hebben evenwel bevestigd dat dit de enig wettelijk juiste houding was.

Le Conseil d'État et la Cour d'arbitrage ont cependant confirmé que cette attitude était la seule conforme à la loi.


2. Tijdens de vergadering van 8 oktober 2008 met de vakbonden heeft de voorzitter van het directiecomité van de FOD Personeel en Organisatie verklaard dat indien na afloop van de nieuwe expertise zou blijken dat er relevante opmerkingen over de vragen werden gemaakt, die vragen voor alle deelnemers aan de test zouden worden herzien. a) Waarom vond die herziening dan niet plaats nadat de universiteitsprofessoren hun verslag hadden ingediend - het is immers niet de eerste keer dat er na een test zeer veel vragen moe ...[+++]

2. Le Président du comité de direction du SPF PO a déclaré lors de la réunion du 8 octobre 2008 avec les organisations syndicales que s'il était constaté à l'issue de la nouvelle expertise que des remarques sur les questions étaient pertinentes, ces questions seraient revues pour chaque participant au test. a) Pourquoi une telle révision n'a-t-elle pas alors été effectuée après le dépôt du rapport des professeurs d'université, sachant que ce n'est pas la première fois qu'un test donne lieu à l'annulation de très nombreuses questions? b) N'estimez-vous pas qu'il est temps pour les responsables du SPF PO d'envisager une révision des résultats du test et d'abandonner leur attitude autoritaire, accompagnée de pressions exercées sur les candidat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigd dat dit de enig wettelijk juiste houding' ->

Date index: 2022-04-22
w