Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevel tot aanhouding uitvoerbaar heeft " (Nederlands → Frans) :

Pas wanneer de raadkamer het bevel tot aanhouding uitvoerbaar heeft verklaard, beschikt men over een titel om de betrokkene van zijn vrijheid te beroven.

Ce n'est que lorsque la chambre du conseil aura rendu le mandat d'arrêt exécutoire que l'on dispose d'un titre pour priver l'intéressé de sa liberté.


Pas wanneer de raadkamer het bevel tot aanhouding uitvoerbaar heeft verklaard, beschikt men over een titel om de betrokkene van zijn vrijheid te beroven.

Ce n'est que lorsque la chambre du conseil aura rendu le mandat d'arrêt exécutoire que l'on dispose d'un titre pour priver l'intéressé de sa liberté.


Het openbaar ministerie kan hoger beroep instellen bij de kamer van inbeschuldigingstelling, die kan beslissen het bevel tot aanhouding uitvoerbaar te verklaren.

Le ministère public dispose d'un droit d'appel devant la chambre des mises en accusation qui peut prendre la décision de rendre le mandat d'arrêt exécutoire.


De vorige spreker vestigt de aandacht op het feit dat volgens de rechtspraak van het Hof van Cassatie, wanneer een buitenlands bevel tot aanhouding uitvoerbaar wordt verklaard, de procedure van verhaal voor de raadkamer, voor de kamer van inbeschuldigingstelling en voor het Hof van Cassatie, niet ontvankelijk is.

Le préopinant attire l'attention sur le fait que, selon la jurisprudence de la Cour de cassation, la procédure de recours devant la chambre du conseil, la chambre des mises en accusation et la Cour de cassation est irrecevable, lorsqu'un mandat d'arrêt étranger est déclaré exécutoire.


Wanneer dus de raadkamer overeenkomstig het geamendeerde artikel 10, eerste lid, het bevel tot aanhouding uitvoerbaar verklaart, moet de betrokkene de mogelijkheid hebben dit aan een rechterlijke toetsing te onderwerpen.

Par conséquent, lorsque la chambre du conseil déclare, conformément au premier alinéa de l'article 10 amendé, que le mandat d'arrêt est exécutoire, l'intéressé doit avoir la possibilité de le soumettre à un contrôle judiciaire.


Indien de raadkamer (of de kamer van inbeschuldigingstelling waarbij het openbaar ministerie beroep heeft ingesteld) het bevel tot aanhouding van het Tribunaal uitvoerbaar heeft verklaard, wordt die beslissing binnen 24 uur na zijn aanhouding betekend aan de aangehouden persoon.

Lorsque la chambre du conseil (ou la chambre des mises en accusation sur recours du ministère public) a rendu exécutoire le mandat d'arrêt décerné par le Tribunal, cette décision est signifiée à la personne arrêtée dans les 24 heures de son arrestation.


In dit stadium van de procedure kan alleen het openbaar ministerie binnen een termijn van 24 uur beroep instellen tegen deze beschikking van de raadkamer ingeval de raadkamer heeft geweigerd het bevel tot aanhouding van het Tribunaal uitvoerbaar te verklaren.

A ce stade de la procédure, seul le ministère public dispose du droit d'interjeter appel - dans les 24 heures - contre l'ordonnance rendue par la chambre du conseil, dans l'hypothèse où celle-ci a refusé de rendre exécutoire le mandat d'arrêt du Tribunal.


Zodra het bevel tot aanhouding definitief uitvoerbaar is verklaard (93), staat de aangehouden persoon ter beschikking van de regering met het oog op zijn overbrenging naar het Tribunaal.

Une fois le mandat d'arrêt définitivement rendu exécutoire (93), la personne arrêtée se trouve à la disposition du Gouvernement en vue de son transfert au Tribunal.


Op eisers middel dat het hem betekende bevel tot aanhouding bij verstek vervallen was als gevolg van een later bevel tot aanhouding bij verstek, oordeelt het Hof dat dit geen belang heeft omdat het na verhoor verleende bevel tot aanhouding hem binnen de 24 uur na zijn binnenkomst in België werd betekend.

Sur le moyen pris par le demandeur de ce que le mandat d’arrêt par défaut qui lui a été signifié était périmé du fait de l’existence d’un mandat d’arrêt ultérieur, la Cour considère que cela n’a pas d’intérêt puisque le mandat d’arrêt après audition lui a été signifié dans les 24 heures de son arrivée en Belgique.


In een beschikking van 14 januari 2000 verklaart de raadkamer van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge het buitenlandse bevel tot aanhouding uitvoerbaar mits de tenlastelegging naar Belgisch recht te lezen is als moord.

Par une ordonnance du 14 janvier 2000, la Chambre du conseil du tribunal de première instance de Bruges déclare le mandat d'arrêt étranger exécutoire à condition que le droit belge qualifie l'accusation de meurtre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevel tot aanhouding uitvoerbaar heeft' ->

Date index: 2021-11-18
w