Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een bevel gehoorzamen
Advies geven over buitenlands beleid
Adviseren over buitenlands beleid
Atleten managen die in het buitenland rondreizen
Bevel van de rechtbank
Bevel van de rechter
Buitenlandse onderneming
Een bevel opvolgen
Europees buitenlands beleid
GBVB
Gemeenschappelijk buitenlands beleid
Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
Gerechtelijk bevel
Gevolg geven aan eenbevel
Injunctie
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
Onderneming met buitenlands kapitaal
Raad geven over buitenlands beleid
Rechterlijk bevel
Verdrag onderhoudsverhaal in het buitenland 1956
Verklaring adres buitenland

Traduction de «buitenlands bevel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven over buitenlands beleid | advies geven over buitenlands beleid | adviseren over buitenlands beleid

donner des conseils sur les politiques en matière d'affaires étrangères


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]


gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]

politique étrangère et de sécurité commune [ PESC | politique de sécurité commune | politique étrangère commune | politique étrangère européenne ]


bevel van de rechtbank | bevel van de rechter

ordre de justice


aan een bevel gehoorzamen | een bevel opvolgen | gevolg geven aan eenbevel

obtempérer à un ordre


rechterlijk bevel [ gerechtelijk bevel | injunctie ]

injonction


Verdrag inzake het verhaal in het buitenland van uitkeringen tot onderhoud | Verdrag onderhoudsverhaal in het buitenland 1956

Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger


nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

observer l'évolution de pays étrangers


verklaring adres buitenland

déclaration d'adresse à l'étranger


atleten managen die in het buitenland rondreizen

gérer des athlètes en tournée à l'étranger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vorige spreker vestigt de aandacht op het feit dat volgens de rechtspraak van het Hof van Cassatie, wanneer een buitenlands bevel tot aanhouding uitvoerbaar wordt verklaard, de procedure van verhaal voor de raadkamer, voor de kamer van inbeschuldigingstelling en voor het Hof van Cassatie, niet ontvankelijk is.

Le préopinant attire l'attention sur le fait que, selon la jurisprudence de la Cour de cassation, la procédure de recours devant la chambre du conseil, la chambre des mises en accusation et la Cour de cassation est irrecevable, lorsqu'un mandat d'arrêt étranger est déclaré exécutoire.


De vorige spreker vestigt de aandacht op het feit dat volgens de rechtspraak van het Hof van Cassatie, wanneer een buitenlands bevel tot aanhouding uitvoerbaar wordt verklaard, de procedure van verhaal voor de raadkamer, voor de kamer van inbeschuldigingstelling en voor het Hof van Cassatie, niet ontvankelijk is.

Le préopinant attire l'attention sur le fait que, selon la jurisprudence de la Cour de cassation, la procédure de recours devant la chambre du conseil, la chambre des mises en accusation et la Cour de cassation est irrecevable, lorsqu'un mandat d'arrêt étranger est déclaré exécutoire.


Art. 11. In uiterst dringende omstandigheden, in omstandigheden die niet de mogelijkheid bieden een ordonnateur te laten optreden en indien het personeel met opdracht is in het buitenland, heeft de overheid die de dienst beveelt overdracht van bevoegdheid om opdrachten te sluiten die noodzakelijk zijn om : - mensenlevens te beschermen; - te voorzien in de medische verzorging, het vervoer of de repatriëring van het personeel onder haar bevel; - de gebruiksveiligheid van het materieel en de goede uitvoering van de opdracht te verzeke ...[+++]

Art. 11. En cas d'extrême urgence, dans des circonstances qui ne permettent pas de faire intervenir un ordonnateur et lorsque le personnel est en mission à l'étranger, le chef du service a délégation de pouvoir pour conclure les marchés qui sont indispensables à : - sauvegarder des vies humaines; - assurer les soins médicaux, le transport ou le rapatriement du personnel sous son commandement; - assurer la sécurité d'emploi du matériel et la bonne exécution de la mission.


Bij wijze van voorbeeld : - elke beslissing die in het dossier voorkomt en die een motivering van openbare orde bevat; - elk ernstig feit dat tot een veroordeling heeft geleid of had kunnen leiden; - ontdekking op heterdaad van een ernstig feit; - ernstige feiten, toegegeven door de betrokken persoon; - opsporingsbericht, bevel tot medebrenging of bevel tot aanhouding; - dezelfde ernstige feiten waarvoor een onderzoek of een strafprocedure loopt; - de in het buitenland veroordeelde ernstige feiten, voor zover de beschikbare info ...[+++]

A titre d'exemple : - toute décision qui figure au dossier et qui comporte une motivation d'ordre public ; - tout fait grave ayant résulté en une condamnation ou pourrait y conduire ; - flagrant délit de fait grave ; - faits graves avoués par la personne concernée ; - avis de recherche, mandat d'amener ou mandat d'arrêt ; - ces mêmes faits graves pour lesquels une enquête ou une procédure pénale est en cours ; - les faits graves condamnés à l'étranger pour autant que l'information disponible soit concluante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat Egypte wordt geconfronteerd met aanzienlijke economische uitdagingen, met inbegrip van het wegtrekken van buitenlands kapitaal, de toenemende inflatie, werkloosheid en een aanzwellende overheidsschuld, en veiligheidskwesties die onderdeel zijn van de globale terrorismedreiging; overwegende dat de veiligheidssituatie in de Sinaï kritiek is en dat honderden militairen werden gedood door jihadistische groepen die in het gebied actief zijn; overwegende dat minstens 33 soldaten omkwamen bij een terroristische aanval op 24 oktober 2014; overwegende dat terreurdaden in deze regio schering en inslag zijn; overwegende dat de ...[+++]

O. considérant que l'Égypte est confrontée à des défis économiques importants, y compris la fuite des capitaux étrangers, la hausse de l'inflation, le chômage et une dette publique grandissante, ainsi que les défis de sécurité incarnés par la menace mondiale du terrorisme; considérant que la situation de la sécurité dans le Sinaï est critique, des centaines de soldats ayant été tués par des groupes djihadistes opérant dans la région; considérant que le 24 octobre 2014, 33 soldats au moins ont été tués dans un attentat terroriste; que des actes de terreur ont presque lieu tous les jours dans cette région; que l'État a ordonné l'expul ...[+++]


O. overwegende dat Egypte wordt geconfronteerd met aanzienlijke economische uitdagingen, met inbegrip van het wegtrekken van buitenlands kapitaal, de toenemende inflatie, werkloosheid en een aanzwellende overheidsschuld, en veiligheidskwesties die onderdeel zijn van de globale terrorismedreiging; overwegende dat de veiligheidssituatie in de Sinaï kritiek is en dat honderden militairen werden gedood door jihadistische groepen die in het gebied actief zijn; overwegende dat minstens 33 soldaten omkwamen bij een terroristische aanval op 24 oktober 2014; overwegende dat terreurdaden in deze regio schering en inslag zijn; overwegende dat de ...[+++]

O. considérant que l'Égypte est confrontée à des défis économiques importants, y compris la fuite des capitaux étrangers, la hausse de l'inflation, le chômage et une dette publique grandissante, ainsi que les défis de sécurité incarnés par la menace mondiale du terrorisme; considérant que la situation de la sécurité dans le Sinaï est critique, des centaines de soldats ayant été tués par des groupes djihadistes opérant dans la région; considérant que le 24 octobre 2014, 33 soldats au moins ont été tués dans un attentat terroriste; que des actes de terreur ont presque lieu tous les jours dans cette région; que l'État a ordonné l'expuls ...[+++]


Indien tegen de aanvrager een bevel tot aanhouding of een ander gerechtelijk bevel of rechterlijke beschikking tot vrijheidsbeneming is uitgevaardigd, indien hij het voorwerp uitmaakt van een opsporingsbevel of indien hij in voorlopige of voorwaardelijke vrijheid werd gesteld met verbod zich naar het buitenland te begeven mag de identiteitskaart niet worden uitgereikt dan na uitdrukkelijke machtiging van de minister van Buitenlandse Zaken».

Si un mandat d’arrêt ou toute autre ordonnance ou décision judiciaire privative de liberté a été pris contre le requérant ou s’il fait l’objet d’un ordre de recherche ou s’il bénéficie d’une mesure de libération provisoire ou conditionnelle avec une interdiction de se rendre à l’étranger, la carte d’identité ne peut être délivrée qu’après accord formel du ministre des Affaires étrangères».


Buitenlanders - Burgers van lidstaten van de Europese Unie (EU) - Bevel om het grondgebied te verlaten - Algemeen model - Bevel om de Schengenruimte te verlaten - Recht op vrij verkeer - Specifiek model voor de inwoners van de Europese Unie

Etrangers - Citoyens d'États membres de l'Union européenne (UE) - Ordre de quitter le territoire - Modèle général - Ordre de quitter l'espace Schengen - Droit à la libre circulation - Modèle spécifique pour les ressortissants de l'Union européenne


Buitenlanders - Burgers van lidstaten van de Europese Unie (EU) - Bevel om het grondgebied te verlaten - Algemeen model - Bevel om de Schengenruimte te verlaten - Recht op vrij verkeer - Specifiek model voor de inwoners van de Europese Unie

Etrangers - Citoyens d'États membres de l'Union européenne (UE) - Ordre de quitter le territoire - Modèle général - Ordre de quitter l'espace Schengen - Droit à la libre circulation - Modèle spécifique pour les ressortissants de l'Union européenne


N. overwegende dat het publiek zowel in Pakistan als in het buitenland in 2002 geschokt was door de zaak van Mukhtar Mai, die op bevel van de dorpsraad door een groep mannen werd verkracht als vergelding voor het vermeende wangedrag van haar broer, en die haar verkrachters met succes heeft aangeklaagd voor lagere rechtbanken;

N. considérant qu'en 2002, le public, tant au Pakistan qu'à l'étranger, a été choqué par l'affaire Mukhtar Mai, qui a été condamnée à un viol collectif par un conseil de village en réparation d'un outrage présumé commis par son frère, et qui est parvenue à faire traduire ses agresseurs en justice devant les juridictions inférieures;


w