Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevat de verbodsbepalingen inzake marktmisbruik " (Nederlands → Frans) :

De artikelen 39, § 2, en 40, § 4, van de wet van 2 augustus 2002, die de omzetting vormen van artikel 1, leden 2, 4 en 5, van de Richtlijn 2014/57/EU, bepalen voortaan zelf het volledige toepassingsgebied van de strafrechtelijke verbodsbepalingen inzake marktmisbruik.

Les articles 39, § 2, et 40, § 4, de la loi du 2 août 2002, qui constituent la transposition de l'article 1, paragraphes 2, 4 et 5, de la directive 2014/57/UE, déterminent désormais eux-mêmes le champ d'application complet des interdictions pénales en matière d'abus de marché.


Artikel 8 Artikel 8 van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 duidt Alternext, Trading Facility en Easynext aan als een andere markt in de zin van artikel 25, § 3, eerste lid, 1°, van de wet van 2 augustus 2002, zodat de verbodsbepalingen inzake marktmisbruik van artikel 25 van de wet van 2 augustus 2002 ook van toepassing zijn op handelingen die betrekking hebben op financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op die markten of waarvan de toelating tot de verhandeling op die markten wordt aangevraagd.

Article 8 L'article 8 de l'arrêté royal du 21 août 2008 désigne Alternext, le Trading Facility et Easynext comme autres marchés au sens de l'article 25, § 3, alinéa 1, 1°, de la loi du 2 août 2002, de sorte que les interdictions en matière d'abus de marché prévues par l'article 25 de la loi du 2 août 2002 s'appliquent également aux actes portant sur des instruments financiers qui sont admis à la négociation sur ces marchés ou qui font l'objet d'une demande d'admission à la négociation sur ces marchés.


Het voorstel regelt de rechten van de proefpersoon, somt verbodsbepalingen op en bevat een regeling inzake de aansprakelijkheid.

La proposition règle les droits des sujets d'expérience, énumère des interdictions et prévoit un régime de responsabilité.


Het voorstel regelt de rechten van de proefpersoon, somt verbodsbepalingen op en bevat een regeling inzake de aansprakelijkheid.

La proposition règle les droits des sujets d'expérience, énumère des interdictions et prévoit un régime de responsabilité.


Afdeling 2 bevat de verbodsbepalingen inzake marktmisbruik.

La section 2 énonce les interdictions en matière d'abus de marché.


488. Hoofdstuk VI bevat ook andere algemene bepalingen die specifiek betrekking hebben op interlandelijke adoptie, met name artikel 28, krachtens welk het Verdrag geen afbreuk doet aan sommige verbodsbepalingen die voortvloeien uit het recht van de Staat van herkomst aangezien het er niet toe strekt de interne wetgeving van de Verdragsluitende Staten op het gebied van adoptie een te maken; artikel 29, dat contact verbiedt tussen de kandidaat-adoptieouders en de ouders van het kind of een andere persoon aan wie de zorg voor het kind i ...[+++]

488. Le chapitre VI contient aussi d'autres dispositions générales concernant spécifiquement l'adoption internationale, à savoir l'article 28 en vertu duquel la Convention est sans effet sur certaines interdictions résultant de la loi de l'État d'origine, puisqu'elle n'a pas pour but d'unifier les législations internes des États contractants dans le domaine de l'adoption; l'article 29 qui interdit les contacts entre les futurs parents adoptifs et les parents de l'enfant ou toute autre personne qui en a la garde; l'article 30 relatif à la conservation des informations sur les origines de l'enfant et l'accès à ces informations; l'articl ...[+++]


488. Hoofdstuk VI bevat ook andere algemene bepalingen die specifiek betrekking hebben op interlandelijke adoptie, met name artikel 28, krachtens welk het Verdrag geen afbreuk doet aan sommige verbodsbepalingen die voortvloeien uit het recht van de Staat van herkomst aangezien het er niet toe strekt de interne wetgeving van de Verdragsluitende Staten op het gebied van adoptie een te maken; artikel 29, dat contact verbiedt tussen de kandidaat-adoptieouders en de ouders van het kind of een andere persoon aan wie de zorg voor het kind i ...[+++]

488. Le chapitre VI contient aussi d'autres dispositions générales concernant spécifiquement l'adoption internationale, à savoir l'article 28 en vertu duquel la Convention est sans effet sur certaines interdictions résultant de la loi de l'État d'origine, puisqu'elle n'a pas pour but d'unifier les législations internes des États contractants dans le domaine de l'adoption; l'article 29 qui interdit les contacts entre les futurs parents adoptifs et les parents de l'enfant ou toute autre personne qui en a la garde; l'article 30 relatif à la conservation des informations sur les origines de l'enfant et l'accès à ces informations; l'articl ...[+++]


De artikelen 9 en 10 verklaren de strafrechtelijke verbodsbepalingen inzake marktmisbruik (markmanipulatie en misbruik van voorkennis) toepasselijk op dezelfde drie MTFs en op de Vrije Markt, en zijn genomen in uitvoering van de artikelen 39, § 2, 1°, en 40, § 4, 1°, van voornoemde wet.

Les articles 9 et 10, pris en exécution des articles 39, § 2, 1°, et 40, § 4, 1°, de la loi précitée, déclarent les interdictions pénales en matière d'abus de marché (manipulation de cours et délit d'initié) applicables aux trois MTF précités et au Marché Libre.


Artikel 8 verklaart de administratieve verbodsbepalingen inzake marktmisbruik (markmanipulatie en misbruik van voorkennis) toepasselijk op Alternext, Trading Facility en Easynext, en is genomen in uitvoering van artikel 25, § 3, lid 1, 1°, van de wet van 2 augustus 2002.

L'article 8, pris en exécution de l'article 25, § 3, alinéa 1, 1°, de la loi du 2 août 2002, déclare les interdictions administratives en matière d'abus de marché (manipulation de marché et délit d'initié) applicables à Alternext, au Trading Facility et à Easynext.


Wat de regels ten gronde inzake stabilisatie betreft, bepaalt verordening (EG) nr. 2273/2003 onder welke voorwaarden stabilisatietransacties worden uitgesloten uit het toepassingsgebied van de verbodsbepalingen inzake marktmisbruik.

En ce qui concerne les règles de fond relatives à la stabilisation, le règlement (CE) n° 2273/2003 prévoit à quelles conditions les opérations de stabilisation sont exclues du champ d'application des interdictions en matière d'abus de marché.


w