Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maatregel inzake administratieve vereenvoudiging

Vertaling van "administratieve verbodsbepalingen inzake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties

Cellule administrative de coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles


Administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties

cellule administrative de coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles


maatregel inzake administratieve vereenvoudiging

mesure de simplification administrative


Permanent comité inzake administratieve samenwerking op het gebied van de indirecte belastingen

comité permanent de la coopération administrative dans le domaine des impôts indirects | comité permanent de la coopération administrative dans le domaine des impôts indirects, y compris le programme Fiscalis | SCAC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Overeenkomst betreffende wederzijdse administratieve bijstand inzake douane tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Russische Federatie heeft juist ten doel die bijstand uit te breiden tot de juiste toepassing van de nationale douanereglementering, waaronder wordt verstaan het geheel van wettelijke, reglementaire of administratieve bepalingen van een van de Overeenkomstsluitende Partijen die betrekking hebben op het grensoverschrijvend verkeer van goederen die het voorwerp uitmaken van verbodsbepalingen of beperk ...[+++]

La Convention d'assistance mutuelle administrative en matière douanière entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la Fédération de Russie vise précisément à élargir cette assistance à la bonne application de la réglementation douanière nationale, entendue comme l'ensemble des dispositions législatives, réglementaires ou administratives d'une des Parties à la Convention qui concernent la circulation transfrontalière de marchandises faisant l'objet de mesures d'interdiction ou de restriction, ainsi que, du point de vue de la Belgique, les accises non harmonisées.


De Overeenkomst betreffende wederzijdse administratieve bijstand inzake douane tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Russische Federatie heeft juist ten doel die bijstand uit te breiden tot de juiste toepassing van de nationale douanereglementering, waaronder wordt verstaan het geheel van wettelijke, reglementaire of administratieve bepalingen van een van de Overeenkomstsluitende Partijen die betrekking hebben op het grensoverschrijvend verkeer van goederen die het voorwerp uitmaken van verbodsbepalingen of beperk ...[+++]

La Convention d'assistance mutuelle administrative en matière douanière entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la Fédération de Russie vise précisément à élargir cette assistance à la bonne application de la réglementation douanière nationale, entendue comme l'ensemble des dispositions législatives, réglementaires ou administratives d'une des Parties à la Convention qui concernent la circulation transfrontalière de marchandises faisant l'objet de mesures d'interdiction ou de restriction, ainsi que, du point de vue de la Belgique, les accises non harmonisées.


Zij verduidelijken de voor de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging geldende verplichtingen inzake (a) beleidsstructuur, goede administratieve en boekhoudkundige organisatie en interne controleprocedures (Hoofdstuk II), (b) belangenconflicten (Hoofdstuk III), (c) gedragsregels (Hoofdstuk IV), (d) risicobeheer (Hoofdstuk V) alsook (e) de verplichtingen en verbodsbepalingen inzake persoonlijke transacties, de verplichtingen inzake de registratie v ...[+++]

Elles précisent les obligations des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif en termes de (a) structure de gestion, bonne organisation administrative et comptable et mécanismes de contrôle interne (Chapitre II), (b) conflits d'intérêts (Chapitre III), (c) règles de conduite (Chapitre IV), (d) gestion des risques (Chapitre V) et (e) obligations et interdictions particulières en matière de transactions personnelles, obligations d'enregistrement des transactions et procédures comptables (Chapitre VI).


Overwegende dat er geen principiële onverenigbaarheid bestaat tussen de preventieve regeling voortvloeiend uit de aanneming van het aanwijzingsbesluit en de politie der spoorwegen, wat elke onregelmatigheid in verband met de zogezegde niet-naleving van de politie der spoorwegen uitsluit ; dat het twee afzonderlijke administratieve ordehandhavingen betreft met samengevoegde effecten ; dat, al mocht er een tegenstelling opduiken, wat niet het geval is geweest in de openbare onderzoeken, het aanwijzingsbesluit, ten minste wanneer daar geen specifieke instandhoudingsdoelstellingen of preventieve maatregelen of specifieke ...[+++]

Considérant qu'il n'y a pas d'incompatibilité de principe entre le régime préventif découlant de l'adoption de l'arrêté de désignation et la police des chemins de fer, ce qui exclut toute irrégularité liée au prétendu non-respect de ladite police des chemins de fer; qu'il s'agit de deux polices administratives distinctes dont les effets se cumulent; que, quand bien même une contradiction pourrait être relevée, ce qui n'a pas été le cas dans le cadre des enquêtes publiques, l'arrêté de désignation, du moins lorsqu'il ne comporte pas d'objectifs de conservation spécifiques ni de mesures préventives ou d'interdictions spécifiques, c'est-à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat er geen principiële onverenigbaarheid bestaat tussen de preventieve regeling voortvloeiend uit de aanneming van het aanwijzingsbesluit en de politie der spoorwegen, wat elke onregelmatigheid in verband met de zogezegde niet-naleving van de politie der spoorwegen uitsluit; dat het twee afzonderlijke administratieve ordehandhavingen betreft met samengevoegde effecten; dat, al mocht er een tegenstelling opduiken, wat niet het geval is geweest in de openbare onderzoeken, het aanwijzingsbesluit, ten minste wanneer daar geen specifieke instandhoudingsdoelstellingen of preventieve maatregelen of specifieke ...[+++]

Considérant qu'il n'y a pas d'incompatibilité de principe entre le régime préventif découlant de l'adoption de l'arrêté de désignation et la police des chemins de fer, ce qui exclut toute irrégularité liée au prétendu non-respect de ladite police des chemins de fer; qu'il s'agit de deux polices administratives distinctes dont les effets se cumulent; que, quand bien même une contradiction pourrait être relevée, ce qui n'a pas été le cas dans le cadre des enquêtes publiques, l'arrêté de désignation, du moins lorsqu'il ne comporte pas d'objectifs de conservation spécifiques ni de mesures préventives ou d'interdictions spécifiques, c'est-à ...[+++]


Overwegende dat er geen principiële onverenigbaarheid bestaat tussen de preventieve regeling voortvloeiend uit de aanneming van het aanwijzingsbesluit en de politie der spoorwegen, wat elke onregelmatigheid in verband met de zogezegde niet-naleving van de politie der spoorwegen uitsluit; dat het twee afzonderlijke administratieve ordehandhavingen betreft met samengevoegde effecten; dat, al mocht er een tegenstelling opduiken, wat niet het geval is geweest in de onderzoeken, het aanwijzingsbesluit, ten minste wanneer daar geen specifieke instandhoudingsdoelstellingen of preventieve maatregelen of specifieke ...[+++]

Considérant qu'il n'y a pas d'incompatibilité de principe entre le régime préventif découlant de l'adoption de l'arrêté de désignation et la police des chemins de fer, ce qui exclut toute irrégularité liée au prétendu non-respect de ladite police des chemins de fer; qu'il s'agit de deux polices administratives distinctes dont les effets se cumulent; que, quand bien même une contradiction pourrait être relevée, ce qui n'a pas été le cas dans le cadre des enquêtes publiques, l'arrêté de désignation, du moins lorsqu'il ne comporte pas d'objectifs de conservation spécifiques ni de mesures préventives ou d'interdictions spécifiques, c'est-à ...[+++]


Artikel 8 verklaart de administratieve verbodsbepalingen inzake marktmisbruik (markmanipulatie en misbruik van voorkennis) toepasselijk op Alternext, Trading Facility en Easynext, en is genomen in uitvoering van artikel 25, § 3, lid 1, 1°, van de wet van 2 augustus 2002.

L'article 8, pris en exécution de l'article 25, § 3, alinéa 1, 1°, de la loi du 2 août 2002, déclare les interdictions administratives en matière d'abus de marché (manipulation de marché et délit d'initié) applicables à Alternext, au Trading Facility et à Easynext.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administratieve verbodsbepalingen inzake' ->

Date index: 2021-05-17
w