Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betwistingen over iets waarover vroeger » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de auteur van het aanvullend effectenonderzoek, op grond van de nieuwe gegevens waarover hij beschikt (geologisch onderzoek van F. Boulvain, bedrijfsplan van B. Michel en geofysische prospectie van het kantoor Calcis) acht dat de voorraden van de afzetting van het toekomstige ontginningsgebied beoogd bij huidige gewestplanherziening een werking mogelijk zullen maken over 31 jaar (namelijk iets meer dan 12 miljoen ton bruikbare grondstoffen), tegen een jaarl ...[+++]

Considérant que, sur base des nouvelles données à sa disposition (étude géologique de F. Boulvain, plan d'exploitation de B. Michel et prospection géophysique par tomographie électrique du bureau Calcis), l'auteur du complément d'étude d'incidences estime que les réserves de gisement de la future zone d'extraction visée par la présente révision du plan de secteur permettront près de 31 années d'exploitation (soit un peu plus de 12 millions de tonnes valorisables) à une production annuelle maximale de 450.000 t/an (contrairement aux 36 années, soit 16.2 millions de tonnes valorisables, indiquées par l'arrêté du 12 février 2015 adoptant le projet de révision du plan); que cette d ...[+++]


Naar onze mening is een onderzoekscommissie niet gemachtigd om de medewerkers van de Koning op te roepen voor ondervraging over feiten waarvan zij kennis hebben genomen in het kader van hun ambt (41), en dat wegens hun bijzonder statuut : de medewerkers van de Koning onderhouden bevoorrechte betrekkingen met de Vorst, iets waarover professor Delpérée de volgende opmerking maakt : « Mettre en cause les collaborateurs immédiats du Ro ...[+++]

À notre estime, une commission d'enquête n'est pas autorisée à convoquer les collaborateurs du Roi, en vue de les interroger sur des faits dont ils ont eu connaissance dans le cadre de leur fonction (41), en raison de leur statut particulier : les collaborateurs du Roi entretiennent avec le Souverain des relations privilégiées, qui font dire au professeur Delpérée que « Mettre en cause les collaborateurs immédiats du Roi, à qui s'applique « une stricte obligation de discrétion », c'est mettre en cause le Roi lui-même (42)».


Dat gaat bijvoorbeeld over de interpretatie van het mandaat van een gedelegeerd bestuurder of van de raad van bestuur, waarover soms betwistingen bestaan.

Cet élément a trait, par exemple, à l'interprétation que l'on fait du contenu du mandat d'un administrateur délégué ou du mandat d'un conseil d'administration et qui soulève parfois des contestations.


Toen de Senaat zich vroeger afvroeg over welke onderwerpen een referendum kon gehouden worden, was het duidelijk dat er alleszins geen over het stemrecht van de vreemdelingen kon worden gehouden, omdat dit juist een dergelijke emotionele reactie zou kunnen oproepen, dat de stemming niet meer zou gaan over het onderwerp waarover men moet stemmen, maar over een beeldvorming over vreemdelingen.

Quand le Sénat s'est demandé, auparavant, quel sujet pourrait faire l'objet d'un référendum, il est apparu clairement qu'on ne pourrait en tout cas pas en organiser sur le droit de vote des étrangers, car il pourrait susciter une réaction émotionnelle telle que le vote ne porterait plus sur ce sujet, mais sur l'image qu'on se fait des étrangers.


Dat gaat bijvoorbeeld over de interpretatie van het mandaat van een gedelegeerd bestuurder of van de raad van bestuur, waarover soms betwistingen bestaan.

Cet élément a trait, par exemple, à l'interprétation que l'on fait du contenu du mandat d'un administrateur délégué ou du mandat d'un conseil d'administration et qui soulève parfois des contestations.


Ik heb begrepen dat ‘duurzaamheid’ het meest gebezigde woord was, dus dat is iets waarover we het over het algemeen eens zijn, een kader voor een brede consensus.

Le mot qui me semble avoir été prononcé le plus souvent est «durabilité», la durabilité fait donc l’objet d’un accord général, elle constitue un cadre pour un accord général.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dit debat heeft niet als doel dat wij optreden als aanklager en rechtspreken over iets waarover wij niet mogen rechtspreken.

- Monsieur le Président, l'objectif de ce débat n'est pas de nous ériger en procureur et de juger ce que nous ne sommes pas en mesure de juger.


Dat we er nu over discussiëren of vingerafdrukken met zes jaar of met twaalf jaar moeten worden afgenomen, is een technische kwestie, niet iets waarover we van mening verschillen.

Le fait que nous nous demandions maintenant s’il convient de relever les empreintes digitales à six ans ou à douze ans est une question technique et non une question de point de vue.


Er zijn dus vele redenen waarom deze regeling tegen het licht moet worden gehouden, en wel in samenwerking met de scholen, want de gemiddelde consumptie in Ierland is laag, iets waarover wij ons gezien de strijd tegen obesitas zorgen over maken.

Il existe donc plusieurs raisons qui expliquent pourquoi ce dispositif devrait peut-être être revu, et nous devons travailler avec les écoles car la consommation moyenne de lait en Irlande est faible et nous en sommes préoccupés par rapport à la lutte contre l’obésité.


Dat is iets waarover men zich moet verheugen, hoewel de N-VA daar anders over denkt.

Il faut s'en réjouir, malgré l'avis différent de la N-VA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betwistingen over iets waarover vroeger' ->

Date index: 2023-12-23
w