Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokkenen heeft kenbaar " (Nederlands → Frans) :

De Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen en de Vaste Beroepscommissie kunnen de taal vrij vastleggen, wanneer betrokkenen heeft laten weten een tolk nodig te hebben (en aldus kenbaar heeft gemaakt dat hij geen of onvoldoende Frans of Nederlands spreekt om zijn vluchtmotieven uiteen te zetten).

Le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides et la Commission permanente de recours peuvent donc librement fixer la langue lorsque l'intéressé a fait savoir qu'il a besoin d'un interprète (et lorsqu'il a ainsi démontré qu'il maîtrise insuffisamment le français ou le néerlandais pour communiquer ses motifs de fuite).


Toen de minister van Binnenlandse Zaken het departement onder zijn bevoegdheid kreeg, heeft hij alle betrokkenen de mogelijkheid geboden hun eisen kenbaar te maken.

Lorsque le ministre de l'Intérieur a pris le département en charge, il a donné la possibilité à tout groupe de le rencontrer pour lui faire part de ses revendications.


Om te garanderen dat alle betrokkenen hun standpunt kenbaar konden maken heeft de Kamer hoorzittingen georganiseerd met alle betrokken partners, met het Controlecomité, met de elektriciteitsproducent(en), met de sociale partners en met de vertegenwoordigers van de intercommunale verenigingen.

Celle-ci, afin de bien garantir le point de vue de chacun, a organisé l'audition de tous les partenaires intéressés, du Comité de contrôle, le ou les producteurs d'électricité, les interlocuteurs sociaux et les représentants des intercommunales.


Om te garanderen dat alle betrokkenen hun standpunt kenbaar konden maken heeft de Kamer hoorzittingen georganiseerd met alle betrokken partners, met het Controlecomité, met de elektriciteitsproducent(en), met de sociale partners en met de vertegenwoordigers van de intercommunale verenigingen.

Celle-ci, afin de bien garantir le point de vue de chacun, a organisé l'audition de tous les partenaires intéressés, du Comité de contrôle, le ou les producteurs d'électricité, les interlocuteurs sociaux et les représentants des intercommunales.


Daartoe heeft de Commissie alle betrokkenen verzocht hun standpunten vóór eind januari 2006 kenbaar te maken.

À cette fin, la Commission a invité toutes les parties intéressées à exprimer leur avis d'ici fin janvier 2006.


Het gebruik ervan met andere doeleinden, zelfs door de partijen aan wie de in het geding zijnde bepaling de overlegging toestaat, kan de doeltreffendheid van het onderzoek naar aanleiding waarvan zij zijn opgesteld in het gedrang brengen - de betrokkenen zouden niet vrijuit praten mochten de gegevens die kenbaar zouden worden gemaakt, nadien tegen hen kunnen worden gebruikt - en maakt op de eerbiediging van het privé-leven van de betrokkenen een inbreuk die de wet enkel heeft ...[+++]

Leur utilisation à un autre effet, même par les parties auxquelles la disposition en cause permet qu'elles soient communiquées, peut mettre en cause l'efficacité de l'enquête à l'occasion de laquelle elles sont établies - les intéressés ne s'exprimeraient pas librement si les éléments qu'ils communiqueraient pouvaient ultérieurement être utilisés contre eux - et porte, au respect de la vie privée des intéressés, une atteinte que la loi n'a permise qu'afin de protéger la jeunesse.


2. Wanneer de Commissie overeenkomstig artikel 18, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 4064/89 voorlopig een beschikking als bedoeld in lid 1 van het onderhavige artikel heeft gegeven zonder de aanmeldende partijen en andere betrokkenen in de gelegenheid te hebben gesteld hun standpunt kenbaar te maken, zendt zij hun onverwijld de tekst van de voorlopige beschikking toe en stelt zij een termijn vast, waarbinnen zij hun standpunt kenba ...[+++]

2. Lorsque, en application de l'article 18, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 4064/89, la Commission prend à titre provisoire une décision au sens du paragraphe 1 du présent article, sans avoir donné aux parties notifiantes et aux autres parties intéressées l'occasion de lui faire connaître leur point de vue, elle leur communique sans délai le texte de cette décision provisoire et leur fixe un délai pour lui faire connaître leur point de vue.


(2) De Commissie heeft de producenten, exporteurs en importeurs waarvan bekend is dat zij bij deze zaak betrokken zijn, de vertegenwoordiger van het land van uitvoer en de indieners van de klacht hiervan officieel in kennis gesteld en de rechtstreeks betrokkenen de gelegenheid gegeven hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en te verzoeken om te worden gehoord.

(2) La Commission en a officiellement avisé les fabricants, les exportateurs et les importateurs notoirement concernés, ainsi que le représentant du pays exportateur et les plaignants.


c) De contracten worden aan het Agentschap medegedeeld en worden geacht door het Agentschap te zijn gesloten, indien het Agentschap binnen acht dagen na de ontvangst van de contracten geen bezwaren aan de betrokkenen heeft kenbaar gemaakt.

c) Les contrats sont communiqués à l'Agence et réputés conclus par elle si aucune opposition n'est transmise par l'Agence aux intéressés dans le délai de huit jours à compter de la réception des contrats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkenen heeft kenbaar' ->

Date index: 2022-05-10
w