Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokkene vanuit deontologisch standpunt » (Néerlandais → Français) :

In de lijn van deze wetgevende evolutie oordeelde de Orde van Geneesheren reeds in 2003 : ' Vanuit deontologisch standpunt is de mentale leeftijd van een patiënt belangrijker dan zijn kalenderleeftijd '.

Intégrant ces évolutions législatives, l'Ordre des médecins soulignait dès 2003 que ' du point de vue déontologique, l'âge mental d'un patient est plus à prendre en considération que son âge civil '.


In de lijn van deze wetgevende evolutie oordeelde de Orde van Geneesheren reeds in 2003 :« Vanuit deontologisch standpunt is de mentale leeftijd van een patiënt belangrijker dan zijn kalenderleeftijd ».

Intégrant ces évolutions législatives, l'Ordre des médecins soulignait dès 2003 que « du point de vue déontologique, l'áge mental d'un patient est plus à prendre en considération que son áge civil ».


Vereisten van de functie De Adviseur - Beheer van gegevens beschikt over de volgende generieke en technische competenties : - op het vlak van generieke competenties : o leggen van verbanden tussen verschillende gegevens, genereren van alternatieven en trekken van sluitende conclusies; o proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; o begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); o advies geven aan zijn/haar gesprekspartners en een vertrouwensrelatie me ...[+++]

Exigences de la fonction Le Conseiller - Gestion des données dispose des compétences génériques et techniques suivantes : - sur le plan des compétences génériques : o établir des liens entre diverses données, concevoir des alternatives et tirer des conclusions adéquates; o définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; o accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feedback orienté vers leur fonctionnement (prestations et développement); o fournir des conseils à ses interlocuteurs et développer avec eux une relation de confiance basée sur son expertise; o disposer d'une bonne capacité de commu ...[+++]


3. Indien aan alle gestelde voorwaarden is voldaan : indien de betrokkene schuld bekent en de schade vergoedt, indien het openbaar ministerie van oordeel is dat een afsluiting van het dossier, vanuit het standpunt van de overheid maatschappelijk verantwoord is, indien de benadeelde genoegdoening kreeg of het slachtoffer instemt met het schadeherstel, dan is het logisch dat lopende procedures worden afgerond op een efficiënte wijze ...[+++]

3. Si toutes les conditions sont remplies — c'est-à-dire si l'intéressé reconnaît sa culpabilité et répare le préjudice, si le ministère public estime qu'une clôture du dossier est socialement justifiée du point de vue de l'autorité, si la personne lésée a obtenu satisfaction ou si la victime consent à la réparation du préjudice — il est logique de clôturer efficacement les procédures en cours par une transaction.


2. Ten aanzien van de in artikel 21 bedoelde rapporten beoordeelt het Comité van onafhankelijke deskundigen vanuit juridisch standpunt de naleving in de nationale wetgeving en praktijk van de verplichtingen die voor de betrokken Overeenkomstsluitende Partijen uit het Handvest voortvloeien.

2. En ce qui concerne les rapports visés à l'article 21, le Comité d'experts indépendants appréciera, d'un point de vue juridique, la conformité des législations, réglementations et pratiques nationales avec le contenu des obligations découlant de la Charte pour les Parties contractantes concernées.


Deze studie omvat drie luiken: a) een kwantitatieve balans met informatie over het profiel van de aangeworven personen en over de uitvoering van de maatregel in het kader van het programma Grootstedenbeleid; b) een kwalitatieve balans, opgemaakt op basis van een representatief staal, met informatie over de impact van de maatregel vanuit het standpunt van de betrokken werknemers, werknemers en tussenliggende actoren (opleidingsinstellingen); c) aanbevelingen betreffende de succesfactoren en de elementen die voor verbetering vatbaar zijn op het vlak van o ...[+++]

Cette étude est composé de trois volets : a) un bilan quantitatif fournissant des informations sur le profil des personnes engagées et sur la mise en œuvre du dispositif au sein du programme PGV ; b) un bilan qualitatif dressé sur la base d’un échantillon représentatif, rendant compte de l’apport du dispositif du point de vue des travailleurs concernés, des employeurs et des acteurs intermédiaires (organismes de formation) ; c) des recommandations sur les facteurs de réussite et les éléments à améliorer en termes d’encadrement, de formation et d’accompagnement à la recherche d’un emploi en fin de contrat.


Overwegende dat artikel 36bis, § 6, tweede lid, van het decreet van 21 oktober 1997 van het natuurbehoud en het natuurlijk milieu bepaalt dat er op basis van de bij het openbaar onderzoek ingebrachte bezwaren slechts wijzigingen kunnen aangebracht worden ten opzichte van het voorlopige vaststellingsbesluit op voorwaarde dat de bepalingen van artikel 36bis, § 1, derde of vierde lid, in acht worden genomen; dat deze bepalingen met name verwijzen naar criteriasets die voortvloeien uit de Habitatrichtlijn en de Vogelrichtlijn; dat deze criteriasets uitsluitend zijn gebaseerd op wetenschappelijk vaststelbare relevantie van het betrokken gebied voor de betr ...[+++]

Considérant que l'article 36bis, § 6, alinéa deux, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel stipule que des modifications, basées sur les objections formulées lors de l'enquête publique, par rapport à l'arrêté de fixation provisoire, ne peuvent être apportées qu'à condition que les dispositions de l'article 36bis, § 1, alinéas trois ou quatre, soient respectées; que ces dispositions réfèrent notamment aux critères résultant de la Directive « Habitats » et la Directive « Oiseaux »; que ces critères sont exclusivement basés sur la pertinence scientifiquement constatable de la zone concerné ...[+++]


Tenslotte worden door de gevolgde aanpak de betrokken procedures aangeboden vertrekkende vanuit het standpunt van de startende onderneming (in casu horecasector en kredietbemiddelaars) en niet langer vanuit het standpunt van de overheidsdienst.

Enfin, l'approche suivie permet d'envisager les procédures en question en partant du point de vue des « starters » (in casu, le secteur de l'horéca et le secteur des intermédiaires de crédit) et non plus de celui des services publics.


2. Ten aanzien van de in artikel 21 bedoelde rapporten beoordeelt het Comité van onafhankelijke deskundigen vanuit juridisch standpunt de naleving in de nationale wetgeving en praktijk van de verplichtingen die voor de betrokken Overeenkomstsluitende Partijen uit het Handvest voortvloeien.

2. En ce qui concerne les rapports visés à l'article 21, le Comité d'experts indépendants appréciera, d'un point de vue juridique, la conformité des législations, réglementations et pratiques nationales avec le contenu des obligations découlant de la Charte pour les Parties contractantes concernées.


- Ik wil de zaak vanuit een louter deontologisch standpunt benaderen.

- Je voudrais placer mon intervention sur le seul plan de la déontologie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene vanuit deontologisch standpunt' ->

Date index: 2021-12-15
w