Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden onderzocht vanuit » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat artikel 36bis, § 6, tweede lid, van het decreet van 21 oktober 1997 van het natuurbehoud en het natuurlijk milieu bepaalt dat er op basis van de bij het openbaar onderzoek ingebrachte bezwaren slechts wijzigingen kunnen aangebracht worden ten opzichte van het voorlopige vaststellingsbesluit op voorwaarde dat de bepalingen van artikel 36bis, § 1, derde of vierde lid, in acht worden genomen; dat deze bepalingen met name verwijzen naar criteriasets die voortvloeien uit de Habitatrichtlijn en de Vogelrichtlijn; dat deze criteriasets uitsluitend zijn gebaseerd op wetenschappelijk vaststelbare relevantie van het betrokken gebied voor de betrokken habitats en soorten; dat daaruit volgt dat de tijdens het openbaar onderzoek uitge ...[+++]

Considérant que l'article 36bis, § 6, alinéa deux, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel stipule que des modifications, basées sur les objections formulées lors de l'enquête publique, par rapport à l'arrêté de fixation provisoire, ne peuvent être apportées qu'à condition que les dispositions de l'article 36bis, § 1, alinéas trois ou quatre, soient respectées; que ces dispositions réfèrent notamment aux critères résultant de la Directive « Habitats » et la Directive « Oiseaux »; que ces critères sont exclusivement basés sur la pertinence scientifiquement constatable de la zone concernée pour les habitats et espèces concernés; qu'il en résulte que les remarques, réclamations et avis formu ...[+++]


Er werden nog drie andere voorstellen vanuit ethisch oogpunt gescreend en deze worden momenteel onderzocht door het programmacomité “Ideeën”.

Trois autres propositions ont fait l'objet d’un examen éthique et sont actuellement discutées par le comité du programme «Idées».


Vanuit die wetenschap werden ook de andere tarieven voor de DNA-analyses onderzocht teneinde tarieven te bekomen die beter de werkelijkheid weerspiegelen op het stuk van de economische efficiëntie van een onderneming.

Sachant cela, les autres tarifs pour les analyses ADN ont aussi été examinés afin d'arriver à des tarifs qui reflètent davantage la réalité sur le plan de l'efficacité économique d'une entreprise.


Wanneer er vanuit externe instanties klachten komen, worden deze onderzocht, ofwel door de inspecteur-generaal, ofwel door het parket, ofwel door het Comité P. In het verleden werden reeds bepaalde personeelsleden verwijderd uit de dienst en werden reeds tuchtmaatregelen genomen.

Les plaintes éventuelles émanant d'organismes extérieurs font l'objet d'une enquête, soit de l'Inspection générale, soit du parquet, soit du comité P. Il est déjà arrivé par le passé que certains membres du personnel soient écartés du service et que des mesures disciplinaires soient prises.


Gelet op de methodologische opmerkingen die werden geformuleerd, heeft de commissie het voorstel van Europese verordening dat haar ter advies werd voorgelegd, vanuit drie standpunten onderzocht.

Eu égard aux observations méthodologiques qui ont été formulées, la commission de la Justice du Sénat a examiné à trois points de vue la proposition de règlement européen qui a été soumise à son contrôle.


Gelet op de methodologische opmerkingen die werden geformuleerd, heeft de commissie het voorstel van Europese verordening dat haar ter advies werd voorgelegd vanuit drie standpunten onderzocht.

Eu égard aux observations méthodologiques qui ont été formulées, la commission a examiné à trois points de vue la proposition de règlement européen qui a été soumise à son contrôle.


Gelet op de methodologische opmerkingen die werden geformuleerd, heeft de commissie het voorstel van Europese verordening dat haar ter advies werd voorgelegd, vanuit drie standpunten onderzocht.

Eu égard aux observations méthodologiques qui ont été formulées, la commission de la Justice du Sénat a examiné à trois points de vue la proposition de règlement européen qui a été soumise à son contrôle.


Er werden nog drie andere voorstellen vanuit ethisch oogpunt gescreend en deze worden momenteel onderzocht door het programmacomité “Ideeën”.

Trois autres propositions ont fait l'objet d’un examen éthique et sont actuellement discutées par le comité du programme «Idées».


In een affaire van met hormonen besmette veevoeders die vanuit Spanje ons land werden ingevoerd, meldt het Federaal Agentschap voor de Voedselveiligheid (FAVV) dat 32 van de 56 onderzochte bedrijven positief werden bevonden.

Dans une affaire d'aliments pour bétail contaminés aux hormones et qui étaient importés dans notre pays à partir de l'Espagne, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) communique que 32 des 56 entreprises examinées ont été trouvées positives.


Overeenkomstig dit advies werden de voorgestelde aanpassingen vanuit technisch oogpunt onderzocht door de verschillende bevoegde beheerscomités.

Conformément à cet avis, les adaptions proposées ont été examinées sous l'angle technique par les différents comités de gestion compétents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden onderzocht vanuit' ->

Date index: 2021-02-11
w