Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreurt in dit verband ten zeerste de verdachtmakingen » (Néerlandais → Français) :

Het lid betreurt in dit verband ten zeerste de verdachtmakingen vanuit sommige hoeken aan het adres van de commissie die belast is met het onderzoek naar de transfers in de ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Le membre déplore vivement, à ce propos, les doutes émis par certains quant à l'objectivité de la commission chargée d'étudier les transferts de l'assurance maladie-invalidité.


Het lid betreurt in dit verband ten zeerste de verdachtmakingen vanuit sommige hoeken aan het adres van de commissie die belast is met het onderzoek naar de transfers in de ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Le membre déplore vivement, à ce propos, les doutes émis par certains quant à l'objectivité de la commission chargée d'étudier les transferts de l'assurance maladie-invalidité.


39. is ingenomen met de vervolgwerkzaamheden van de hoge commissaris voor de mensenrechten aan het verslag inzake discriminerende wetgeving en praktijken en gewelddaden tegen individuen op basis van hun seksuele geaardheid en genderidentiteit; zet aan tot een verdere follow-up, onder andere via regionale bijeenkomsten, en de actieve participatie van EU-lidstaten, de Raad en de EDEO; betreurt in dit verband ten zeerste de toepassing van de doodstraf, detentie of strafre ...[+++]

39. se félicite du processus de suivi permanent du rapport de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur les lois et les pratiques discriminatoires ainsi que sur les actes de violence à l'encontre de personnes, fondés sur leur orientation sexuelle et leur identité de genre; encourage la poursuite du suivi, y compris au moyen de réunions régionales, et la participation active des États membres de l'Union européenne, du Conseil et du SEAE; déplore catégoriquement, à cet égard, le recours à la peine de mort, à la détention ou à l'inculpation en raison de l'orientation sexuelle dans certains ...[+++]


38. is ingenomen met de vervolgwerkzaamheden van de hoge commissaris voor de mensenrechten aan het verslag inzake discriminerende wetgeving en praktijken en gewelddaden tegen individuen op basis van hun seksuele geaardheid en genderidentiteit; zet aan tot een verdere follow-up, onder andere via regionale bijeenkomsten, en de actieve participatie van EU-lidstaten, de Raad en de EDEO; betreurt in dit verband ten zeerste de toepassing van de doodstraf, detentie of strafre ...[+++]

38. se félicite du processus de suivi permanent du rapport de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur les lois et les pratiques discriminatoires ainsi que sur les actes de violence à l'encontre de personnes, fondés sur leur orientation sexuelle et leur identité de genre; encourage la poursuite du suivi, y compris au moyen de réunions régionales, et la participation active des États membres de l'Union européenne, du Conseil et du SEAE; déplore catégoriquement, à cet égard, le recours à la peine de mort, à la détention ou à l'inculpation en raison de l'orientation sexuelle dans certains ...[+++]


21. verwelkomt de pogingen die de Hoge commissaris in het werk stelt om een einde te maken aan discriminerende wetgeving en praktijken en gewelddaden tegen individuen die zijn gebaseerd op hun seksuele geaardheid en genderidentiteit; zet aan tot een verdere follow-up, waaronder via regionale bijeenkomsten en de actieve participatie van lidstaten, de Raad en de Europese dienst voor extern optreden; betreurt in dit verband ten zeerste ...[+++]

21. se félicite de la poursuite des efforts menés par la Haut-commissaire pour mettre un terme aux lois et pratiques discriminatoires ainsi qu'aux actes de violences perpétrés contre des personnes en raison de leur orientation sexuelle et de l'identité de genre; encourage la continuation du suivi par le biais de réunions régionales et par la participation active des États membres, du Conseil et du service européen pour l'action extérieure; à cet égard, déplore catégoriquement le recours à la peine de mort, à la détention ou à l'inculpation en raison de l'orientation sexuelle dans certains pays et demande la cessation immédiate de ces p ...[+++]


Gelet op het voorgaande, betreurt de N-VA ten zeerste dat haar voorstel om de vakministers te betrekken bij de besprekingen in de Commissie, door de institutionele meerderheid verworpen werd, hoewel dit ongetwijfeld een duidelijk licht op de concrete werkbaarheid van deze staatshervorming zou hebben geworpen.

Compte tenu de ce qui précède, la N-VA déplore au plus haut point que sa proposition d'associer les ministres concernés aux discussions en commission ait été rejetée par la majorité institutionnelle, en dépit du fait que cela aurait, à n'en point douter, mis clairement en évidence la faisabilité concrète de cette réforme de l'État.


Gelet op het voorgaande, betreurt de N-VA ten zeerste dat haar voorstel om de vakministers te betrekken bij de besprekingen in de Commissie, door de institutionele meerderheid verworpen werd, hoewel dit ongetwijfeld een duidelijk licht op de concrete werkbaarheid van deze staatshervorming zou hebben geworpen.

Compte tenu de ce qui précède, la N-VA déplore au plus haut point que sa proposition d'associer les ministres concernés aux discussions en commission ait été rejetée par la majorité institutionnelle, en dépit du fait que cela aurait, à n'en point douter, mis clairement en évidence la faisabilité concrète de cette réforme de l'État.


8. benadrukt dat de Commissie zowel een wettelijke en als ook politieke verplichting heeft om voor het begrotingsjaar 2005 over een modern, betrouwbaar en nauwkeurig boekhoudsysteem te beschikken, zoals bepaald in de artikelen 125 en 181 van het nieuwe Financieel Reglement; betreurt in dit verband ten zeerste dat in de afgelopen zes jaar zo weinig voortgang is geboekt bij het verwerken van de opmerkingen van de Rekenkamer over het boekhoudsysteem;

8. souligne que la Commission a l'obligation à la fois légale et politique d'établir une comptabilité moderne, fiable et précise pour l'exercice 2005, comme prévu aux articles 125 et 181 du nouveau règlement financier; juge à cet égard très regrettable qu'aussi peu de progrès aient été accomplis depuis six ans suite aux observations de la Cour sur la comptabilité;


7. benadrukt dat de Commissie een wettelijke en politieke verplichting heeft om voor het jaar 2005 over een modern, betrouwbaar en nauwkeurig boekhoudsysteem te beschikken, zoals bepaald in de artikelen 125 en 181 van het nieuwe Financieel Reglement; betreurt in dit verband ten zeerste dat in de afgelopen zes jaar zo weinig voortgang is geboekt bij het verwerken van de opmerkingen van de Rekenkamer over het boekhoudsysteem;

7. souligne que la Commission a l'obligation à la fois légale et politique d'établir une comptabilité moderne, fiable et précise pour l'exercice 2005, comme prévu aux articles 125 et 181 du nouveau règlement financier; juge à cet égard très regrettable qu'aussi peu de progrès aient été accomplis depuis six ans suite aux observations de la Cour sur la comptabilité;


De hele regering betreurt dit dramatisch ongeluk ten zeerste en leeft enorm mee met de slachtoffers, de familie en de nabestaanden en wenst haar oprecht medeleven te betuigen.

Le gouvernement, dans son ensemble, déplore au plus haut point ce dramatique accident. Il compatit énormément au chagrin de la famille et des proches des victimes et tient à leur présenter ses sincères condoléances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreurt in dit verband ten zeerste de verdachtmakingen' ->

Date index: 2025-08-05
w