Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekkingen met slovenië zijn goed geweest sinds » (Néerlandais → Français) :

Het land is vanaf de onafhankelijkheid partner van de Europese Unie en de betrekkingen zijn altijd goed geweest.

Le pays s'est aussi engagé dans un partenariat avec l'Union européenne dès son indépendance et les relations se sont depuis lors caractérisées par leur qualité.


Het algemene besluit dat men uit bovenstaand ovezicht kan trekken is dat de financiële markten, die lang goed beschermd zijn geweest, sinds de jaren '70 soepeler zijn geworden.

La conclusion générale qu'on peut tirer de cet aperçu est que les marchés financiers, qui ont été pendant longtemps fortement protégés, sont devenus plus souples depuis les années '70.


Evenmin als in de Verenigde Staten en binnen de NAVO is er sinds de jaren 90 ook in Rusland zo goed als geen conceptuele discussie geweest over de plaats van het tactische kernwapen in de (nucleaire) strategie.

À l'instar de ce qui s'est passé aux États-Unis et au sein de l'OTAN, la Russie n'a pour ainsi dire pas non plus organisé, depuis les années 90, de discussion conceptuelle sur la place des armes nucléaires tactiques dans la stratégie (nucléaire).


Evenmin als in de Verenigde Staten en binnen de NAVO is er sinds de jaren 90 ook in Rusland zo goed als geen conceptuele discussie geweest over de plaats van het tactische kernwapen in de (nucleaire) strategie.

À l'instar de ce qui s'est passé aux États-Unis et au sein de l'OTAN, la Russie n'a pour ainsi dire pas non plus organisé, depuis les années 90, de discussion conceptuelle sur la place des armes nucléaires tactiques dans la stratégie (nucléaire).


A. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Tunesië sinds 17 juli 1995 worden geregeld door een associatieovereenkomst die een mensenrechtenclausule bevat en sinds 4 juli 2005 door een actieplan dat, in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid, gebaseerd is op de wederzijds erkende gehechtheid aan gemeenschappelijke waarden als democratie, de rechtsstaat, goed bestuur en eerbiedi ...[+++]

A. considérant que les relations entre l'Union européenne et la Tunisie sont régies depuis le 17 juillet 1995 par un accord d'association comprenant une clause "droits de l'homme" et depuis le 4 juillet 2005, par un Plan d'action se fondant, dans le cadre de la politique européenne de voisinage, sur l'attachement réciproquement reconnu à des valeurs communes comprenant la démocratie, l'état de droit, la bonne gouvernance et le respect des droits de l'homme conformément aux articles 8 et 21 du traité UE,


E. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Tunesië sinds 17 juli 1995 worden geregeld door een associatieovereenkomst, die een mensenrechtenclausule bevat, en sinds 4 juli 2005 door een actieplan dat, in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid, gebaseerd is op de wederzijds erkende gehechtheid aan gemeenschappelijke waarden als democratie, de rechtsstaat, goed bestuur en eerbiedi ...[+++]

E. considérant que les relations entre l’Union européenne et la Tunisie sont régies depuis le 17 juillet 1995 par un accord d’association comprenant une clause "droits de l’homme" et, depuis le 4 juillet 2005, par un plan d’action se fondant, dans le cadre de la politique européenne de voisinage, sur l'attachement réciproquement reconnu à des valeurs communes comprenant la démocratie, l'État de droit, la bonne gouvernance et le respect des droits de l'homme, conformément aux articles 8 et 21 du TUE,


De betrekkingen met Slovenië zijn goed geweest sinds beide landen onafhankelijk zijn geworden, omdat Kroatië en Slovenië elkaar als strategische partners beschouwden bij het proces van afscheiding van het voormalige Joegoslavië.

Les relations avec la Slovénie sont bonnes depuis que les deux pays ont acquis leur indépendance, la Croatie et la Slovénie s'étant considérées comme des partenaires stratégiques lors de la sécession de l'ex-Yougoslavie.


Sinds de Tweede Wereldoorlog is het fundamentele principe in de internationale betrekkingen geweest dat agressie niet mag worden beloond, of dat er geen politieke concessies mochten worden gedaan aan agressors, maar Moskou heeft een overwinning behaald en de NAVO is vernederd, terwijl de EU op twee paarden wedt.

Depuis la Deuxième Guerre mondiale, le principe fondamental en relations internationales était que l’agression ne doit pas être payante, ou qu’aucune concession politique ne devrait être accordée aux agresseurs. Or Moscou sort gagnant de cette affaire, l’OTAN a été humiliée, l’UE jouant un double jeu.


Slovenië is sinds 28 juni 2004 lid van ERM II; tijdens de periode van twee jaar eindigend in april 2006 is de Sloveense tolar (SIT) niet aan grote spanningen onderhevig geweest en heeft Slovenië de bilaterale spilkoers van de SIT tegenover de euro niet op eigen initiatief gedevalueerd;

la Slovénie est membre du MCE II depuis le 28 juin 2004. Durant cette période, le tolar slovène (SIT) n'a été soumis à aucune tension grave, et la Slovénie n'a pas, de sa propre initiative, dévalué le taux central bilatéral du SIT par rapport à l'euro;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de betrekkingen tussen Oostenrijk en Rusland zijn sinds de laatste staatsbezoeken erg goed en de heer Poetin komt ook graag skiën in ons land.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’Autriche jouit actuellement de relations tout à fait sereines avec la Russie, comme l’a démontré la toute récente visite d’État du président Poutine et sa prédilection à venir skier dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen met slovenië zijn goed geweest sinds' ->

Date index: 2021-10-10
w