Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «betreffende eer-land tegen door het eurosysteem relevant geachte » (Néerlandais → Français) :

Indien de initiator of, indien van toepassing, de tussenpersoon gevestigd is in een ander EER-land, kunnen de effecten op onderpand van activa slechts als beleenbaar worden beschouwd indien het Eurosysteem oordeelt dat zijn rechten naar behoren zouden worden beschermd door de wetgeving van het betreffende EER-land tegen door het Eurosysteem relevant geachte terugvorderingsbepalingen.

Si le cédant ou, s’il y a lieu, l’intermédiaire, est constitué dans un autre pays de l’EEE, les titres adossés à des actifs ne peuvent être considérés éligibles que si l’Eurosystème s’assure que ses droits seraient protégés de manière appropriée contre des dispositions permettant d’imposer des restitutions considérées pertinentes par l’Eurosystème en vertu de la législation du pays de l’EEE concerné.


Art. 48. In artikel 90 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vervangen bij de wet van 11 december 2008 en laatst gewijzigd bij de wet van 13 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 13°, luidende : « 13° meerwaarden op beursgenoteerde aandelen, beursgenoteerde opties, beursgenoteerde warrants of andere beursgenoteerde financiële instrumenten die, in afwijking van het eerste lid, 9°, zijn verwezenlijkt buiten het uitoefenen van een beroepswerkzaamheid, naar aanleiding van de overdracht onder bezwarende titel van beursgenoteerde aandelen, beursgenoteerde opties waarvan het onderliggend actief uitsluitend bestaat uit één of meerdere welbepaalde beursgenoteerd ...[+++]

Art. 48. Dans l'article 90 du Code des impôts sur les revenus 1992, remplacé par la loi du 11 décembre 2008 et modifié en dernier lieu par la loi du 13 décembre 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'article est complété par un 13°, rédigé comme suit : « 13° les plus-values sur actions ou parts cotées en bourse, options cotées en bourse, warrants cotés en bourse ou autres instruments financiers cotés en bourse qui par dérogation à l'alinéa 1 , 9°, sont réalisées, en dehors de l'exercice d'une activité professionnelle, à l'occasion de la cession à titre onéreux d'actions ou parts cotées en bourse, options cotées en bours ...[+++]


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat de gevraagde cijfergegevens betreffende land- en tuinbouwers niet konden aangeleverd worden door de diensten van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ), rekening houdend met de specificiteit van de gegevens die deze instelling in het kader van haar wettelijke opdrachten beheert.

J’ai l’honneur de communiquer à l’honorable membre que les données chiffrées demandées en ce qui concerne les agriculteurs et les horticulteurs n’ont pas pu être fournies par les services de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), compte tenu de la spécificité des données que gère cette institution dans le cadre de ses missions légales.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat de aangehaalde materie volledig wordt geregeld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federale Agentschap voor nucleaire contr ...[+++]

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que la matière qu'il évoque est entièrement réglée par la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultatnt des rayonnements ionisants et relatives à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire - plus spécialement par son article 41 - et par l'arrêté royal du 4 juin 1999 (Moniteur belge du 18 juin 1999).


1. a) Ik heb de eer het geacht lid ter kennis te brengen dat in het kader van haar niet-fiscale taken, de strijd tegen namaak en piraterij één van de prioritaire missies vormt in het strategisch plan van de Administratie der douane en accijnzen 1996-1997. b) Op juridisch vlak zullen bepaalde verplichtingen die voortvloeien uit het in werking treden van de «Overeenkomst betreffende de handelsaspecten van de intellectuele-eigendomsre ...[+++]

1. a) J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que, dans le cadre de ses tâches non fiscales, la lutte contre la contrefaçon et la piraterie constitue une des missions prioritaires définies dans le plan stratégique de l'Administration des douanes et accises 1996-1997. b) Sur le plan juridique, certaines obligations résultant de l'entrée en vigueur de l'«Accord relatif aux aspects des droits de propriété intellectuelle qui touche au commerce» ou «ADPIC» (en anglais: «TRIPS») négocié dans le cadre de l'Uruguay Round ainsi que du Règlement (CE) no 3295/94 du Conseil du 22 décembre 1994 fixant des mesures en vue d'int ...[+++]


In antwoord op de vraag gesteld door het geacht lid heb ik de eer hem mee te delen dat bij koninklijk besluit van 12 juni 1990 tot wijziging van artikel 143 van het koninklijk besluit van 20 december 1963 betreffende arbeidsvoorziening en werkloosheid (Belgisch Staatsblad van 14 juni 1990) een paragraaf 4bis werd ingevoegd in hogervermeld artikel 143 waarmee de Nationale administratieve commissie de mogelijkheid werd gegeven, in ge ...[+++]

En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui communiquer que par l'arrêté royal du 12 juin 1990 modifiant l'article 143 de l'arrêté royal du 20 décembre 1963 relatif à l'emploi et au chômage (Moniteur belge du 14 juin 1990), un paragraphe 4bis a été inséré à l'article 143 susvisé, par lequel la possibilité a été donnée à la Commission administrative nationale de tenir compte, en cas d'un recours administratif par un travailleur à temps partiel involontaire contre sa suspension du droit aux allocations de chômage, des circonstances particulières liées à l'occupation de ce travailleur.


Ik heb de eer het geacht lid het volgende mede te delen: - Richtlijn 90/641/EEG werd wat mijn bevoegdheden betreft omgezet door het koninklijk besluit van 25 april 1997 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's voortkomende uit ioniserende straling (Belgisch Staatsbl ...[+++]

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre les informations suivantes: - La directive 90/641/CEE a été transposée, en ce qui me concerne, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 relatif à la protection des travailleurs contre les risques des rayons ionisants (Moniteur belge du 12 juillet 1997).


In antwoord op de vraag gesteld door het geacht lid heb ik de eer hem te laten weten dat artikel 122 van het koninklijk besluit van 20 decem- ber 1963 betreffende arbeidsvoorziening en werkloos- heid voor de toepassing van de toelaatbaarheid tot het recht op werkloosheidsuitkeringen met arbeids- dagen onder andere gelijkstelt : de dagen die aanlei- ding hebben gegeven tot betal ...[+++]

En réponse à la question posée par l'honorable membre j'ai l'honneur de lui communiquer que l'article 122 de l'arrêté royal du 20 décembre 1963 relatif à l'emploi et au chômage, pour l'application de l'admissibilité au droit aux allocations de chômage, assimile, entre autres, à des journées de travail : les journées qui ont donné lieu au paiement d'une indemnité en application des dispositions légales ou réglementaires concernant l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles, l'assur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende eer-land tegen door het eurosysteem relevant geachte' ->

Date index: 2021-06-17
w