Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende deze uitlatingen reacties ontvangen » (Néerlandais → Français) :

2. wijst erop dat de huidige gemeenschappelijke regels van de EU op consistente wijze uitgevoerd moeten worden en is van mening dat er een nieuwe set basismaatregelen getroffen moet worden om personen die in nood verkeren te beschermen en solidariteit en verantwoordelijkheid te tonen tegenover de Europese landen die het grootste aantal vluchtelingen en asielzoekers ontvangen, in absolute dan wel proportionele zin; herinnert er in dit verband aan dat de Commissie tegen 17 lidstaten inbreukprocedures heeft gestart wegens het niet ten uitvoer leggen van de regelgeving betreffende ...[+++]

2. rappelle la nécessité d'une mise en œuvre cohérente des règles communes en vigueur de l'Union, et réaffirme qu'il y a lieu de mettre en place un nouvel ensemble de mesures essentielles afin de protéger les personnes dans le besoin et de faire preuve de solidarité et de responsabilité à l'égard des pays européens qui accueillent le plus grand nombre de réfugiés et de demandeurs d'asile, aussi bien en valeur absolue que relative; rappelle à cet égard que la Commission a ouvert une procédure d'infraction contre 17 États membres pour des motifs de défaut de mise en œuvre de l'acquis relatif au RAEC; se félicite de la volonté remarquable ...[+++]


Tijdens de zitting van 16 november 2006 deelde de Voorzitter van het Parlement mee dat hij een verzoek had ontvangen met datum van 24 juli 2006 van Anna Maria Pagliari, onderzoeksrechter bij de arrondissementsrechtbank van Rome, in procedure nr. R.G. 54191/05, betreffende een besluit van het Europees Parlement over de vraag of de parlementaire immuniteit van toepassing is op bepaalde uitlatingen ...[+++]

Au cours de la séance du 16 novembre 2006, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait reçu une demande, en date du 24 juillet 2006, de M Anna Maria Pagliari, juge d'instruction du tribunal ordinaire de Rome, dans la procédure n° RG 54191/05, afin que le Parlement européen prenne une décision sur le point de savoir si l'immunité parlementaire couvre les déclarations qui ont été faites par M Alessandra Mussolini.


B. overwegende dat de indieners, ondanks de in deze resolutie gedane verzoeken, geen adequate reactie van het Parlement, en vooral ook van de Commissie, hebben ontvangen over de wijze waarop de Richtlijn 73/239/EEG betreffende de niet-levensverzekering door de Britse autoriteiten tussen de jaren 1978 en 200 ...[+++]

B. considérant que, en dépit des demandes formulées dans cette résolution, les pétitionnaires n'ont toujours pas reçu une réponse appropriée du Parlement et surtout de la Commission concernant la façon dont la directive 73/239/CEE sur l'assurance autre que l'assurance sur la vie a été transposée et appliquée par les autorités du Royaume-Uni entre les années 1978 et 2001, en particulier au regard du régime réglementaire et des exigences de solvabilité,


B. overwegende dat de indieners, ondanks de in deze resolutie gedane verzoeken, geen adequate reactie van het Parlement, en vooral ook van de Europese Commissie, hebben ontvangen over de wijze waarop de eerste richtlijn betreffende niet-levensverzekering door de Britse autoriteiten tussen de jaren 1978 en 1 ...[+++]

B. considérant que, en dépit des demandes formulées dans cette résolution, les pétitionnaires n'ont toujours pas reçu une réponse appropriée du Parlement et surtout de la Commission européenne concernant la façon dont la première directive sur l'assurance autre que l'assurance sur la vie a été transposée et appliquée par les autorités du Royaume-Uni entre les années 1978 et 1997, en particulier au regard du régime réglementaire et des exigences de solvabilité,


B. overwegende dat de indieners, ondanks de in deze resolutie gedane verzoeken, geen adequate reactie van het Parlement, en vooral ook van de Commissie, hebben ontvangen over de wijze waarop de Richtlijn 73/239/EEG betreffende de niet-levensverzekering door de Britse autoriteiten tussen de jaren 1978 en 200 ...[+++]

B. considérant que, en dépit des demandes formulées dans cette résolution, les pétitionnaires n'ont toujours pas reçu une réponse appropriée du Parlement et surtout de la Commission concernant la façon dont la directive 73/239/CEE sur l'assurance autre que l'assurance sur la vie a été transposée et appliquée par les autorités du Royaume-Uni entre les années 1978 et 2001, en particulier au regard du régime réglementaire et des exigences de solvabilité,


Deze ontwikkelingen, alsmede recente arresten van het Europese Hof van Justitie betreffende het recht van patiënten om hun nationale gezondheidszorgstelsel te laten betalen voor een in een andere lidstaat ontvangen behandeling, vragen om een coherente reactie van de politiek.

Ces évolutions, ainsi que les arrêts récents de la Cour de justice européenne sur le droit des patients à obtenir que leur système national de santé prenne en charge les traitements reçus dans un autre État membre, appellent une réponse politique cohérente.


1. Heeft u betreffende deze uitlatingen reacties ontvangen vanwege lokale politieverantwoordelijken en -manschappen?

1. Avez-vous reçu des réactions à la suite de ces commentaires de la part de responsables et de membres de la police locale?


1. a) In de loop van 2008 heeft de Centrale Klantendienst 185 reacties ontvangen betreffende lijn 12 Essen - Antwerpen-Centraal waaronder 160 klachten. b) In de loop van 2007 heeft de Centrale Klantendienst 269 reacties ontvangen betreffende lijn 12 Essen - Antwerpen-Centraal waaronder 257 klachten. c) In 2008 heeft de Centrale Klantendienst 33.133 reacties verwerkt waaronder 23.321 klachte ...[+++]

1. a) Au cours de l'année 2008, le Service Central Clientèle a reçu 185 réactions sur la ligne 12 Essen - Antwerpen-Centraal dont 160 plaintes. b) Au cours de l'année 2007, le Service Central Clientèle a reçu 269 réactions sur la ligne 12 Essen - Antwerpen-Centraal dont 257 plaintes. c) En 2008, le Service Central Clientèle a traité 33.133 réactions dont 23.321 plaintes.


Indien er na tien dagen geen reactie van de RVA is, wordt het vrijwilligerswerk geacht toegestaan te zijn. 1. Hoeveel kennisgevingen van werkzoekenden die vrijwilligerswerk willen verrichten heeft de RVA ontvangen sinds de inwerkingtreding van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van de vrijwilligers (cijfers opgesplitst per Gewest)?

1. Combien de notifications (par Région) de demandeurs d'emploi désireux de travailler bénévolement l'ONEM a-t-il reçues depuis l'entrée en vigueur de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende deze uitlatingen reacties ontvangen' ->

Date index: 2022-03-15
w