Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betaling niet door het fonds moet gebeuren " (Nederlands → Frans) :

­ Welk systeem heeft voorrang : afdeling II of afdeling IIIbis : deze vraag wordt relevant indien de betaling niet door het fonds moet gebeuren maar door de minister van Justitie.

­ Quel est le système qui prime : la section II ou la section IIIbis : cette question devient pertinente si le paiement ne doit pas être effectué par le fonds mais s'il doit l'être par le ministre de la Justice.


Art. 152. § 1. In afwijking van de aanrekeningregels die bepaald zijn in de fiscale wetboeken en de uitvoeringsbesluiten ervan, mag een persoon, wanneer hij verschillende fiscale en niet-fiscale schulden verschuldigd is waarvan de betaling moet gebeuren op de financiële rekening "Inning en Invordering" van de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen, meedelen welke schuld hij wil aanzuiveren ofwel bij elke betaling die hij verricht via het elektronische platform van de Federa ...[+++]

Art. 152. § 1. Par dérogation aux règles d'imputation prévues par les codes fiscaux et leurs arrêtés d'exécution, lorsqu'une personne est redevable de différentes dettes fiscales et non fiscales dont le paiement doit être effectué sur le compte financier "Perception et Recouvrement" de l'administration du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances fiscales et non fiscales, cette personne peut indiquer ce qu'elle entend apurer soit lors de chaque paiement qu'elle ef ...[+++]


Art. 15. De betaling van de aanvullende vergoeding moet om de kalendermaand gebeuren door de desbetreffende werkgever en zal op 30 januari van elk jaar terugbetaald worden door het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen".

Art. 15. Le paiement de l'indemnité complémentaire doit se faire chaque mois civil par l'employeur concerné et sera remboursé au 30 janvier de chaque année par le "Fonds de sécurité d'existence de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement".


De betaling van de aanvullende vergoeding moet om de kalendermaand gebeuren door de desbetreffende werkgever en zal op 30 januari van elk jaar terugbetaald worden door het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen".

Le paiement de l'indemnité complémentaire doit se faire chaque mois civil par l'employeur concerné et sera remboursé au 30 janvier de chaque année par le "Fonds de sécurité d'existence de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement".


Art. 14. De betaling van de aanvullende vergoeding moet om de kalendermaand gebeuren door de desbetreffende werkgever en zal op 30 januari van elk jaar terugbetaald worden door het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen".

Art. 14. Le paiement de l'indemnité complémentaire doit se faire chaque mois civil par l'employeur concerné et sera remboursé au 30 janvier de chaque année par le "Fonds de sécurité d'existence de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement".


Wat er moet gebeuren wanneer het Fonds of de verzekeringsonderneming niet alle vereiste documenten heeft om het verzoek te behandelen, staat voortaan alleen in artikel 19 van de wet van 15 mei 2007, zoals het gewijzigd is door artikel 16 van het wetsvoorstel.

Le cas où le Fonds ou l'entreprise d'assurances ne disposerait pas de tous les documents nécessaires au traitement de la demande est dorénavant exclusivement traité par l'article 19 de la loi du 15 mai 2007, tel que modifié par l'article 16 de la proposition de loi.


- de naleving door de RVP van het wettelijk voorziene tijdsbestek waarbinnen de betaling moet gebeuren ;

- le respect, par l’ONP, du délai légal prévu pour le paiement ;


Deze betaling, die in meerdere termijnen kan gebeuren, mag niet meer bedragen dan 49 % van de eerste jaarlijkse toewijzing aan de betrokken kandidaat-lidstaat, zoals vastgesteld in de bijlage bij Beschikking 1999/595/EG van de Commissie(9).

Ce paiement, qui peut être effectué en plusieurs tranches, ne peut excéder 49 % de la première allocation annuelle au pays candidat concerné, qui est prévue dans l'annexe de la décision 1999/595/CE de la Commission(9).


Hij werd niet ingetrokken, maar is niet meer van toepassing omdat de betaling van de onregelmatige prestaties in het kader van een erkend arbeidsongeval moet gebeuren conform de bestaande reglementering.

Elle n'a pas été retirée mais elle n'est plus d'application parce que le paiement de prestations irrégulières dans le cadre d'un accident de travail reconnu doit être conforme à la réglementation existante.


Aangezien de betaling door overschrijving moet gebeuren, wordt het foutieve bedrag door de diensten integraal teruggestort, met een begeleidende brief waarin wordt vermeld dat een incorrect bedrag werd overgeschreven.

Étant donné que le paiement doit se faire par virement, le montant erroné est intégralement reversé par les services, et une lettre d'accompagnement mentionne qu'un montant erroné a été versé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaling niet door het fonds moet gebeuren' ->

Date index: 2023-04-16
w