Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overschrijving moet gebeuren " (Nederlands → Frans) :

De vraag tot overschrijving of inschrijving moet gebeuren binnen vijf jaar volgend op de uitspraak van de beslissing of op het opstellen van de akte.

La demande de transcription ou d'inscription doit intervenir dans les cinq ans qui suivent le prononcé de la décision ou la rédaction de l'acte.


Onverminderd het bepaalde in het derde en het vierde lid, moet het inschrijvingsgeld bedoeld in het eerste lid worden overgeschreven op de rekening van een op grond van artikel 12 van de wet erkende opleidingsinstelling; die overschrijving moet bij de ontvangst van de door deze opleidingsinstelling toegezonden factuur gebeuren en is slechts terugbetaalbaar in geval van overmacht, ten belope van 60 procent.

Sans préjudice des dispositions des alinéas 3 et 4, le droit d'inscription visé à l'alinéa 1 doit être viré au compte d'un établissement de formation agréé conformément à l'article 12 de la loi; ce virement doit avoir lieu dès réception de la facture transmise par cet établissement de formation et n'est remboursable qu'en cas de force majeure, à concurrence de 60 pour cent.


Onverminderd het bepaalde in het derde en het vierde lid, moet het inschrijvingsgeld bedoeld in het eerste lid worden overgeschreven op de rekening van een op grond van artikel 13 van de wet erkende opleidingsinstelling; die overschrijving moet bij de ontvangst van de door deze opleidingsinstelling toegezonden factuur gebeuren en is slechts terugbetaalbaar in geval van overmacht, ten belope van 60 procent.

Sans préjudice des dispositions des alinéas 3 et 4, le droit d'inscription visé à l'alinéa 1 doit être viré au compte d'un établissement de formation agréé conformément à l'article 13 de la loi; ce virement doit avoir lieu dès réception de la facture transmise par cet établissement de formation et n'est remboursable qu'en cas de force majeure, à concurrence de 60 pour cent.


De betaling van de voorschotten en van de forfaitaire bijdrage (of het saldo ervan) moet gebeuren via storting of overschrijving op het crédit van de financiële rekening van het fonds voor bestaanszekerheid door middel van de in het vorig lid bedoelde formulieren of minstens met vermelding van de voorgedrukte structurele mededeling.

Le paiement des acomptes et de la cotisation forfaitaire (ou de son solde) doit s'effectuer via un versement ou virement au crédit du compte financier du fonds de sécurité d'existence au moyen des bulletins visés à l'alinéa précédent ou du moins en reprenant la communication structurée préimprimée.


Het in dit artikel bepaalde bedrag moet worden overgeschreven aan het in artikel 11, § 1, 1° van de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over de weg betrokken erkende organisme, hierna genoemd « het erkende organisme »; deze overschrijving moet bij de ontvangst van de door dit organisme toegezonden factuur gebeuren en is slechts terugbetaalbaar in geval van overmacht, tot een beloop van 620 euro.

Le montant fixé au présent article doit être viré à l'organisme agréé concerné, visé à l'article 11, § 1, 1° de la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route et ci-après dénommé « l'organisme agréé »; ce virement doit avoir lieu dès réception de la facture transmise par cet organisme et n'est remboursable qu'en cas de force majeure, à concurrence de 620 euros.


« Art. 10 bis.- Wanneer een notariële akte een verrichting vaststelt waarvan de som 25 000 Ecus of meer bedraagt, moet de betaling van deze som gebeuren door middel van een overschrijving of cheque.

« Art. 10 bis. - Lorsqu'un acte notarié constate une opération dont le montant atteint ou excède 25 000 Ecus, le paiement de ce montant doit être réalisé au moyen d'un virement ou d'un chèque.


De overschrijving moet gebeuren op een rekeningnummer van het zesde registratiekantoor van Brussel, maar het rekeningnummer is niet zo bekend en het kantoor geeft aan de Raad van State ook niet door voor welke zaken er betaald is.

Le virement doit être effectué sur un numéro de compte du sixième bureau de l'enregistrement de Bruxelles, mais ce numéro est peu connu et le bureau ne communique pas au Conseil d'État à quelle affaire un paiement correspond.


Aangezien de betaling door overschrijving moet gebeuren, wordt het foutieve bedrag door de diensten integraal teruggestort, met een begeleidende brief waarin wordt vermeld dat een incorrect bedrag werd overgeschreven.

Étant donné que le paiement doit se faire par virement, le montant erroné est intégralement reversé par les services, et une lettre d'accompagnement mentionne qu'un montant erroné a été versé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overschrijving moet gebeuren' ->

Date index: 2021-09-03
w