Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betalen soms erg groot » (Néerlandais → Français) :

Het betreft immers meestal kapitaal of quasi-kapitaal op buitenlands niveau waarvoor weinig alternatieven beschikbaar zijn (en wat dan ook een belangrijke factor voor de bestaansreden van BMI is) ; 6° naast investeringen geeft BMI soms ook korte termijn leningen aan haar klanten om de exit uit een project te « overbruggen », dat wil zeggen bij de exit uit een project is het bedrag dat de Belgische onderneming moet betalen soms erg groot en via deze « exit » leningen kunnen de betalingen ervan gespreid worden in de tijd.

En effet, il s’agit souvent de capital ou de quasi-capital au niveau de l’étranger pour lequel les alternatives sont limitées (et étant en tout cas un facteur important de la raison d’être de la SBI) ; 6° outre les investissements, la SBI accorde parfois des prêts à court terme à ses clients sous la forme de « crédits-ponts » permettant de faciliter la sortie d’un projet. En effet, le montant dont l’entreprise belge doit s’acquitter à la sortie d’un projet est parfois très élevé et ces prêts de « sortie » permettent de ...[+++]


In die context komen in het bijzonder instrumenten voor waarbij de ene partij zich er ten aanzien van de andere partij toe verbindt om haar een vooraf vastgesteld bedrag te betalen als de waarde van een gegeven actief (genoteerd aandeel, valuta, grondstof, index, edelmetaal, ...) na een bepaalde, soms erg korte termijn (enkele seconden of minuten) in een vooraf bepaalde richting is geëvolueerd, of indien zich een bepaalde gebeurtenis heeft voorgedaan.

Sont notamment rencontrés dans ce contexte des instruments en vertu desquels chacune des parties s'engage envers l'autre à lui payer un montant prédéfini au cas où la valeur d'un actif donné (action cotée, monnaie, matière première, indice, métal précieux ...) a évolué dans un sens prédéterminé après l'écoulement d'un certain délai, parfois très court (quelques secondes ou minutes), ou en cas de survenance d'un évènement donné.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]


Hij bevestigt dat het vinden van tolken op dit moment een groot probleem is : er zijn vaak zeldzame talen waarvoor men soms erg moeilijk een tolk vindt.

Il affirme que la recherche d'interprètes représente un grand problème pour le moment: il y a souvent des langues très rares pour lesquelles il est parfois très difficile de trouver un interprète.


Het vermogen dat verdeeld moet worden, is soms relatief groot, of — en dat is heel vaak het geval — bepaalde partijen zijn niet erg geneigd de notarissen en advocaten te helpen bij het vereffeningswerk.

Soit le patrimoine à partager est parfois relativement important, soit — et c'est très souvent le cas — certaines parties sont peu enclines à aider notaires et avocats dans le travail de liquidation.


Het vermogen dat verdeeld moet worden, is soms relatief groot, of — en dat is heel vaak het geval — bepaalde partijen zijn niet erg geneigd de notarissen en advocaten te helpen bij het vereffeningswerk.

Soit le patrimoine à partager est parfois relativement important, soit — et c'est très souvent le cas — certaines parties sont peu enclines à aider notaires et avocats dans le travail de liquidation.


Hij bevestigt dat het vinden van tolken op dit moment een groot probleem is : er zijn vaak zeldzame talen waarvoor men soms erg moeilijk een tolk vindt.

Il affirme que la recherche d'interprètes représente un grand problème pour le moment: il y a souvent des langues très rares pour lesquelles il est parfois très difficile de trouver un interprète.


Het vermogen dat verdeeld moet worden, is soms relatief groot, of — en dat is heel vaak het geval — bepaalde partijen zijn niet erg geneigd de notarissen en advocaten te helpen bij het vereffeningswerk.

Soit le patrimoine à partager est parfois relativement important, soit — et c'est très souvent le cas — certaines parties sont peu enclines à aider notaires et avocats dans le travail de liquidation.


Soms is de afstand tussen deze laatste twee locaties erg groot. De toegestane afwijkingen zijn: a) het is niet nodig elke verpakking te etiketteren en b) het is niet nodig goedgekeurde verpakkingen te gebruiken.

Les dérogations permises sont les suivantes: a) pas d'obligation d'étiqueter chaque emballage, et b) pas d'obligation d'employer des emballages agréés.


De methode voor de berekening van het dagelijkse bedrag van de forfaitaire som lijkt erg op die voor de berekening van het dagelijkse bedrag van de dwangsom: het forfaitaire basisbedrag wordt vermenigvuldigd met een coëfficiënt voor de ernst van de inbreuk en het resultaat wordt vermenigvuldigd met een vaste factor per land (factor „n”), die gebaseerd is op het vermogen van de betrokken lidstaat om te betalen en op het aantal stemmen waarover deze lidstaat in de Raad beschikt.

Le mode de calcul du montant journalier utilisé pour la détermination du montant de la somme forfaitaire est très similaire à celui du montant journalier utilisé pour la détermination du montant de l’astreinte et consiste à multiplier un forfait de base uniforme par un coefficient de gravité et à multiplier le résultat ainsi obtenu par un facteur fixe par pays (le facteur «n»), lequel reflète à la fois la capacité de payer de l’État membre en cause et le nombre de voix dont il dispose au Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalen soms erg groot' ->

Date index: 2024-02-27
w