Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaat wat de gemeentelijke infrastructuren betreft » (Néerlandais → Français) :

Er bestaat wat de gemeentelijke infrastructuren betreft bijvoorbeeld al een vorm van samenwerking tussen het Brussels Gewest, de COCOF en de VGC.

À titre d'exemple, en ce qui concerne les infrastructures communales, il existe déjà aujourd'hui une coopération entre la région Bruxelloise, la COCOF et la VGC.


Indien de begroting van de politiezone vastgesteld zou worden na die van de gemeente en indien er een verschil tussen beide begrotingen bestaat wat de gemeentelijke tegemoetkoming betreft, dient de gemeente zo spoedig mogelijk een begrotingsaanpassing te verrichten om beide bedragen te laten overeenstemmen.

Au cas où le budget de la zone serait arrêté après l'adoption du budget communal et qu'il y ait discordance au niveau de l'intervention communale entre les deux budgets, la commune devra adopter une modification budgétaire dans les meilleurs délais afin de rétablir la concordance des deux montants.


Er wordt ook herinnerd aan het feit dat er geen regularisatiemogelijkheid bestaat wat de finale offertes betreft, aangezien deze laatste offertes onderworpen zijn aan dezelfde regels als bij de openbare en niet-openbare procedures.

Il convient également de rappeler qu'il n'y a pas de possibilité de régularisation des offres finales, ces dernières étant soumises aux mêmes règles que les procédures ouvertes et restreintes.


Er bestaat evenmin reden om die beoordeling, wat bepaalde partijen betreft, te laten plaatsvinden na afloop van een terechtzitting waarop de auditeur geen advies zou hoeven uit te brengen en wat een andere partij betreft - de tussenkomende partij in kort geding (ontworpen artikel 10, § 4, van het koninklijk besluit van 5 december 1991 - artikel 18 van het ontwerp), nadat de auditeur zijn advies op de terechtzitting heeft kunnen uitbrengen.

Il n'y a pas davantage de raison que cette appréciation ait lieu, à l'égard de certaines parties, à la suite d'une audience à laquelle l'auditeur ne serait pas appelé à donner son avis et, à l'égard d'une autre partie - la partie intervenante en référé (article 10, § 4, en projet de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 - article 18 du projet), après que l'auditeur ait pu donner son avis à l'audience.


De minimale inhoud van de milieueffectenrapporten bedoeld in de artikelen D.55 en D.56 van Boek I van het Milieuwetboek wordt, wat de gemeentelijke plannen voor handelsontwikkeling bedoeld in de artikelen 16 en volgende van het decreet van 5 februari 2015 betreffende de handelsvestigingen betreft, gezamenlijk bepaald door:

Le contenu minimal du rapport sur les incidences environnementales visé aux articles D.55 et D.56 du Livre Ier du Code de l'Environnement est, pour les schémas communaux de développement commercial visés aux articles 16 et suivants du décret du 5 février 2015 relatif aux implantations commerciales, déterminé conjointement par :


Het kan ook worden betwijfeld of de wijze van redactie van het ontworpen artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 28 februari 2007 van aard is om - wat het Vlaamse Gewest betreft - ten volle tegemoet te komen aan het oogmerk van het ontworpen koninklijk besluit zoals dit in het verslag aan de Koning wordt beschreven en dat erin bestaat te verduidelijken "hoe een onderscheid kan worden gemaakt tussen (...) drie categorieën zones" waarbij kan worden vastgesteld "of het onroerend goed zich in een nieuwe, dan wel bestaande risicozon ...[+++]

On peut également douter que la rédaction de l'article 1, § 2, en projet, de l'arrêté royal du 28 février 2007 soit de nature - en ce qui concerne la Région flamande - à répondre parfaitement à l'objectif de l'arrêté royal en projet, évoqué dans le rapport au Roi et consistant à préciser « comment l'on peut établir la différenciation entre (...) trois types de zones », permettant ainsi de déterminer « si le bien immobilier se situe dans une nouvelle zone à risque, une zone à risque existante ou s'il n'est plus en zone à risque ».


3. Welke maatregelen heeft zij genomen om dit probleem te ondervangen, voor wat de politiediensten betreft en voor wat de gemeentelijke diensten betreft?

3. Quelles mesures la ministre a-t-elle prises pour remédier à ce problème tant dans les services de police que dans les services communaux ?


2. Wat de gemeentelijke politiekorpsen betreft

2. Pour ce qui concerne les polices communales


Voor wat de gemeentelijke politieambtenaren betreft, zou de integratie stapsgewijs kunnen gebeuren als gevolg van de natuurlijke afvloeiing van het personeel GPP.

Pour ce qui concerne les policiers communaux, l'intégration se ferait en douceur au fur et à mesure des départs normaux du personnel P.J.


Wat de gemeentelijke autonomie betreft, verwijst de minister naar de bepalingen betreffende de Grondwet zelf, en naar het ontwerp van bijzondere wet.

Pour ce qui est de l'autonomie communale, la ministre renvoie aux dispositions concernées de la Constitution même, ainsi qu'au projet de loi spéciale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat wat de gemeentelijke infrastructuren betreft' ->

Date index: 2021-04-24
w