Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besproken geweest tijdens " (Nederlands → Frans) :

3. a) Is het befaamde "Decreet 72" besproken geweest tijdens de dialoog? b) Is het decreet nog steeds van toepassing en/of zijn er in tussentijd al aanpassingen aangebracht?

3. A-t-il été question, dans le cadre du dialogue UE-Vêt Nam, du fameux "Décret 72"? b) Ce décret est-il toujours d'application et/ou des aménagements ont-ils été apportés dans l'intervalle?


De problematiek rond de overdracht van persoonsgegevens in het kader van vluchten van en naar de Verenigde Staten, is niet besproken geweest tijdens de Europese Raad.

Le Conseil européen n'a pas abordé la question de la transmission de données à caractère personnel dans le cadre des vols au départ et à destination des États-Unis.


4) Is dit onderwerp besproken geweest tijdens het bezoek van de Colombiaanse regeringsdelegatie aan Brussel eerder in 2010?

4) Ce sujet a-t-il été abordé lors de la visite de la délégation gouvernementale colombienne à Bruxelles en 2010?


3) Is dit onderwerp besproken geweest tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie?

3) Ce sujet a-t-il été abordé lors de la présidence belge de l'Union européenne?


Wat de aanwezigheid van de districtscommandant tijdens de besprekingen op IPZ niveau betreft, is dit op lokaal vlak telkens besproken geweest.

En ce qui concerne la présence du commandant de district pendant les discussions Z.I. P., cela a été à chaque fois discuté au niveau local.


Dit is nooit de bedoeling geweest van de diamantsector en dit werd zelfs niet besproken tijdens de onderhandelingen over deze bepaling met de Hoge Raad voor de diamant.

Telle n'a jamais été l'intention du secteur du diamant, et il n'en n'a d'ailleurs jamais été question au cours des négociations relatives à cette disposition qui ont été menées avec le Conseil supérieur du diamant.


Wij hebben besloten tegen het gewijzigde besluit inzake Cepol te stemmen, dat de verhuizing beoogt van Cepol van Bramshill (VK) naar Boedapest (Hongarije), omdat wij van mening zijn dat dit een gevaarlijk institutioneel precedent binnen de EU schept met betrekking tot de huisvesting van organen en agentschappen: terwijl de Commissie het voorstel doet om Cepol met Europol in Den Haag samen te voegen, heeft de Raad besloten het eenzijdige besluit van een lidstaat te billijken om een dergelijke instantie niet meer op de aangewezen locatie of binnen dezelfde lidstaat te huisvesten; de Raad heeft tijdens een informele lunch verschillende kan ...[+++]

Nous avons décidé de voter contre la modification de la décision instituant le CEPOL, qui prévoit le déménagement de cette agence de Bramshill (Royaume-Uni) à Budapest (Hongrie), car nous estimons qu'elle constitue un dangereux précédent institutionnel dans l'Union européenne par rapport aux sièges des organes et agences de l'Union. En effet, alors que la Commission proposait de fusionner le CEPOL avec Europol à La Haye, le Conseil a décidé d'accepter la décision unilatérale d'un État membre de ne plus héberger le siège de cette agence à l'endroit prévu ni même ailleurs sur son territoire. Il a débattu de plusieurs candidatures à l'accueil du CEPOL lors d'un déjeuner informel, nian ...[+++]


14. neemt er kennis van dat beweringen dat een EU-lidstaat betrokken zou zijn geweest bij de gebeurtenissen, niet gefundeerd lijken te zijn en ook niet werden besproken of herhaald tijdens de vergaderingen van de ad-hocdelegatie in de Republiek Moldavië;

14. fait observer que les plaintes relatives à l'implication d'un pays de l'Union dans ces événements semblent infondées et n'ont pas été discutées ni réitérées lors des réunions de la délégation ad hoc en République de Moldavie;


De werkgroep is een jaar aan het werk geweest en heeft nu 25 aanbevelingen gepubliceerd die tijdens de conferentie zullen worden besproken.

Après un an de travail, le groupe a publié 25 recommandations qui seront discutées au cours de la conférence.


Deze kwestie is uitputtend in de commissie besproken en ook vanochtend nog aan de orde geweest tijdens het debat in dit Parlement.

Cette question a été débattue en long et en large en commission ainsi qu'en ces lieux, en plénière, ce matin même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besproken geweest tijdens' ->

Date index: 2023-12-14
w