Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bespreken mogelijk zullen » (Néerlandais → Français) :

Digitale handtekeningen en andere identificatie- en verificatietechnieken zullen er zeker toe bijdragen dat deze problemen worden verholpen en de Commissie zal de mogelijke gevaren met de lidstaten en andere betrokken partijen bespreken in onder andere het Contactcomité witwassen van geld en de Financial Action Task Force.

Les signatures électroniques et les autres techniques d'identification et d'authentification contribueront certainement en partie à la solution de ces questions. Quant à la Commission, elle discutera des menaces potentielles avec les États membres et d'autres parties intéressées, notamment le comité de contact sur le blanchiment de capitaux et le groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux.


B. overwegende dat beide zijden hun dialoog en samenwerking zullen versterken ter bevordering van de strategische dialoog tussen de EU en de Arabische Liga door: a) het vergroten van hun overeenstemming over politieke en veiligheidsvraagstukken middels diverse uitwisselingen, b) samenwerking op hun bevoegdheidsterrein om tijdens andere bijeenkomsten rekening te houden met de gemaakte vooruitgang en onderwerpen van de strategische dialoog, c) het versterken van hun samenwerking en het bespreken van politieke en veiligheidskwesties op d ...[+++]

(c) en renforçant leur coopération et en discutant des questions politiques et de sécurité en matière d'alerte précoce et de réaction aux crises, de lutte contre le terrorisme, contre la criminalité transnationale organisée et contre la prolifération des armes de destruction massive (ADM); et d) en déterminant les défis, les objectifs communs et les actions potentielles dans les domaines d'intérêt commun;


22. Een verdere verhoging van de middelen van de EFSF kan daarnaast worden gerealiseerd door nog nauwer samen te werken met het IMF. De Eurogroep, de Commissie en de EFSF zullen alle mogelijke opties bespreken.

22. En outre, les ressources du FESF pourront être renforcées davantage par une coopération encore plus étroite avec le FMI. L'Eurogroupe, la Commission européenne et le FESF étudieront sans attendre toutes les options possibles.


22. Een verdere verhoging van de middelen van de EFSF kan daarnaast worden gerealiseerd door nog nauwer samen te werken met het IMF. De Eurogroep, de Commissie en de EFSF zullen alle mogelijke opties bespreken.

22. En outre, les ressources du FESF pourront être renforcées davantage par une coopération encore plus étroite avec le FMI. L'Eurogroupe, la Commission européenne et le FESF étudieront sans attendre toutes les options possibles.


We hebben Frontex-personeel ter plaatse, maar we onderzoeken ook de mogelijkheid om op zeer korte termijn een Frontex-operatie op te zetten – en we zijn daar klaar voor. Maar natuurlijk moeten we de modaliteiten daarvan bespreken met Italië en ook met de andere landen die mogelijk zullen bijdragen.

Le personnel de Frontex est en place, mais nous envisageons d’organiser très rapidement une opération Frontex. Nous y sommes préparés, mais devons en discuter les modalités avec l’Italie et avec les autres pays susceptibles d’y participer.


Een groep nationale deskundigen wordt door de Commissie samengeroepen om de mededeling tijdens het Portugese voorzitterschap te bespreken. Mogelijk zullen bepaalde kwesties in de mededeling op de agenda van een vergadering van de Raad in 2008 worden gezet.

Un groupe d'experts nationaux est convoqué par la Commission pour débattre de la communication au cours de la présidence portugaise, avec la possibilité de voir certaines questions identifiées dans la communication s'ajouter à l'ordre du jour pour une formation de la réunion du Conseil en 2008.


Tegelijkertijd zullen thematische groepen en andere groepen de verschillende benaderingen voor de uitvoering van specifieke initiatieven bespreken, inschatten welke effecten de bestaande acties op nationaal en sectoraal niveau waarschijnlijk op de specifieke initiatieven zullen hebben en nagaan of er synergieën mogelijk zijn.

Parallèlement, des groupes thématiques et d’autres groupes examineront diverses approches concernant la réalisation d’initiatives spécifiques, évalueront les effets probables d’actions existantes aux niveaux national et sectoriel sur ces initiatives spécifiques et recenseront les possibilités de synergies.


Wij zullen de voorstellen die de Commissie nog moet doen, zo snel mogelijk bespreken en aan het Parlement voorleggen. Wij zullen ook het besluitvormingsproces en het debat met de lidstaten bespoedigen.

Dans la mesure où la Commission a encore des propositions à faire, nous nous efforcerons toutefois d'en discuter et de les transmettre au Parlement et, en outre, d'accélérer le processus de prise de décision et de discussion avec les États membres.


2. neemt kennis van het feit dat te Shepherdstown vier werkgroepen zijn ingesteld die gelijktijdig de diverse aspecten van het Israëlisch-Syrische vredesproces zullen bespreken; hoopt dat de besprekingen zo snel mogelijk kunnen worden hervat en roept de Syrische president Hafez El-Assad en de Israëlische premier Ehud Barak op zich te blijven inspannen voor de reactivering van deze contacten en onderhandelingen;

2. prend acte de la constitution à Shaphertdstown de quatre groupes de travail qui discutent simultanément les différents chapitres du processus de paix israélo-syrien ; souhaite que les discussions puissent reprendre au plus tôt, et encourage le Président syrien Hafez El-Assad et le Premier ministre israélien Ehud Barak à poursuivre sans cesse leur action en faveur de la relance de ces contacts et négociations;


Zoals ik mevrouw de T' Serclaes al heb beloofd, zullen alle mogelijke inspanningen worden gedaan om het wetsvoorstel ook in de Kamer bij hoogdringendheid te bespreken.

Comme je l'ai déjà promis à Mme de T' Serclaes, tous les efforts possibles seront faits pour discuter de la proposition de loi à la Chambre dans la plus grande urgence.


w