Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb beloofd zullen " (Nederlands → Frans) :

Zoals ik heb beloofd in mijn eerdere opmerkingen, zullen we hier in de context van de kaderovereenkomst in detail op reageren.

Comme je vous le promettais dans mes précédentes remarques, nous y répondrons plus en détail et en contexte, comme prévu par l’accord-cadre.


We zullen schriftelijke antwoorden geven op alle vragen die u hebt gesteld, samen met de lijst die ik u in mijn antwoord heb beloofd.

Nous fournirons des réponses écrites à toutes les questions que vous nous avez posées, avec la liste que je vous ai promise dans ma réponse.


Ik heb beloofd begin 2006 een nieuw initiatief te zullen voorstellen inzake racisme en vreemdelingenhaat om de blokkade die in de Raad is ontstaan te doorbreken.

J’ai promis de présenter début 2006 une nouvelle initiative sur le racisme et la xénophobie afin de surmonter les obstacles rencontrés au sein du Conseil.


Ik sta verder niet lang stil bij de belangrijke prioriteiten die reeds zijn genoemd: terrorisme vraagt om een breed opgezette strategie voor preventie en reactie die niet gebaseerd is op noodsituaties en zeker de grondrechten van de burgers zal eerbiedigen; initiatieven voor de bescherming van persoonsgegevens zullen binnenkort formeel worden ingediend; en in de tweede helft van het jaar komt er een overkoepelend initiatief voor de bescherming van gegevens die onder de derde pijler vallen, zoals ik ten overstaan van het Parlement heb beloofd.

Je ne m’attarderai pas sur la nature des priorités principales, étant donné qu’elles ont déjà été mentionnées: le terrorisme requiert une vaste stratégie de prévention et de réaction planifiée, qui doit sans aucun doute respecter les droits humains fondamentaux; des initiatives pour la protection des données personnelles seront bientôt présentées officiellement; en outre, au cours du second semestre de cette année, une grande initiative de protection des données sera lancée dans le cadre du troisième pilier, comme je l’ai promis à cette Assemblée.


Toen ik in 2000 mijn eerste mandaat als lid van de Rekenkamer aanvaardde, heb ik ten overstaan van het Hof van Justitie plechtig beloofd deze verdragsplichten te zullen vervullen.

En entamant mon premier mandat en tant que membre de la Cour des comptes en 2000, j’ai pris l’engagement solennel, devant la Cour de justice, de respecter les obligations du traité.


Zoals ik mevrouw de T' Serclaes al heb beloofd, zullen alle mogelijke inspanningen worden gedaan om het wetsvoorstel ook in de Kamer bij hoogdringendheid te bespreken.

Comme je l'ai déjà promis à Mme de T' Serclaes, tous les efforts possibles seront faits pour discuter de la proposition de loi à la Chambre dans la plus grande urgence.


Vorige week heb ik een eerste vergadering georganiseerd met de koepels en de federaties. Ik heb een tweede vergadering beloofd eind deze maand, na de vergaderingen die op Europees niveau en in de VN zullen plaatsvinden.

La semaine dernière, j'ai organisé une première réunion avec les coupoles et les fédérations, auxquelles j'ai promis une deuxième réunion à la fin de ce mois, après les réunions qui auront lieu à l'échelon européen et à l'ONU où des engagements seront pris.


Ik heb de heer Lambert overigens al beloofd dat we daarover zullen discussiëren, zowel in de Kamer als in de Senaat.

J'ai d'ailleurs promis à M. Lambert que nous en discuterions tant à la Chambre qu'au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb beloofd zullen' ->

Date index: 2021-01-28
w