Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit werden ingezet » (Néerlandais → Français) :

Art. 50. De procedures betreffende de tijdelijke ambtsontheffing bij tuchtmaatregel en de definitieve ambtsontheffing die vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit werden ingezet, worden onderworpen aan de wettelijke en reglementaire bepalingen die van toepassing waren de dag vóór de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 50. Les procédures relatives au retrait temporaire d'emploi par mesure disciplinaire et au retrait définitif d'emploi entamées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont soumises aux dispositions législatives et réglementaires qui étaient d'application à la veille de la mise en vigueur du présent arrêté.


Art. 316. De bepalingen van hoofdstuk 3, titel 1, van boek 5 van dit besluit zijn van toepassing op de bevorderingsprocedures die vóór de overdracht naar de zone ingezet werden met het oog op het verkrijgen van de graad van sergeant en van de graad van kapitein.

Art. 316. Les dispositions du chapitre 3, titre 1 , du livre 5 du présent arrêté sont d'application aux procédures de promotion lancées en vue de l'obtention du grade de sergent et du grade de capitaine et entamées avant le transfert vers la zone.


Het begrip « werkelijke tijd » werd overgenomen uit het koninklijk besluit van 9 januari 2003 en wordt gedefinieerd als : minimum tijdsduur nodig voor de uitvoering van een bepaalde prestatie volgens de regels van de kunst, zonder onderbreking en waarvoor aangepaste middelen en personeel werden ingezet.

La notion de « temps réel » s'inspire de l'arrêté royal du 9 janvier 2003 et est définie comme suit : la durée minimale nécessaire à l'exécution d'une prestation déterminée, selon les règles de l'art, sans interruption et en mettant en oeuvre les moyens et le personnel adéquats.


Art. 22. De procedures betreffende de tijdelijke ambtsontheffing bij tuchtmaatregel en de definitieve ambtsontheffing die vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit werden ingezet, worden onderworpen aan de wettelijke en reglementaire bepalingen die van toepassing waren de dag vóór de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 22. Les procédures relatives au retrait temporaire d'emploi par mesure disciplinaire et au retrait définitif d'emploi entamées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont soumises aux dispositions législatives et réglementaires qui étaient d'application à la veille de la mise en vigueur du présent arrêté.


De overeenkomsten die afgesloten werden of de reglementaire bepalingen die van toepassing waren voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit inzake arbeidsvoorwaardenregelingen van toepassing op personeelsleden ingezet ten behoeve van een andere werkgever, blijven behouden.

Les conventions conclues ou les dispositions réglementaires d'application avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et portant sur des régimes des conditions de travail s'appliquant à des membres du personnel mis à la disposition d'un autre employeur, sont maintenues.


In dit besluit zijn concrete normen opgenomen wat de aard van de producten betreft die mogen ingezet worden (artikelen 1 en 3), de aanwezigheid van een speciaal erkende gebruiker en minstens één helper (artikelen 4 en 5), de meldingsplicht vooraf ten aanzien van de overheid (artikel 6), de waarschuwings- en voorzorgsplicht ten aanzien van het publiek (artikelen 8-15), de bescherming van werknemers (artikelen 21 en volgende), het arbeidsgeneeskundig toezicht op mensen die blootgesteld werden aan deze ...[+++]

Cette arrêté définit des normes concrètes pour ce qui est de la nature des produits qui peuvent être utilisés (articles 1 et 3), de la présence d'un utilisateur spécialement agréé et d'au moins un assistant (articles 4 et 5), de l'obligation de déclaration préalable aux autorités (article 6), de l'obligation d'information et de prudence vis-à-vis du public (articles 8-15) de la protection des travailleurs (articles 21 et suivants) et du contrôle par un médecin du travail du personnel exposé aux produits (articles 33 et suivants) en question.


Het koninklijk besluit nr. 258 van 31 december 1983 betreffende de indienstneming van werklozen voor bepaalde bijstandsprojecten ten behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen bepaalt dat, voor bijstandsprojecten ten bate van KMO's, de bezoldigingen en sociale lasten van de werknemers die in sommige verenigingen zoals bedoeld in artikel 3 voor de uitvoering van die projecten werden ingezet, ten laste worden genomen tot 90 % voor het eerste jaar, en tot 75 % voor de daaropvolgende jaren (m ...[+++]

L'arrêté royal no 258 du 31 décembre 1983, relatif à l'engagement de chômeurs affectés à certains projets d'assistance aux petites et moyennes entreprises dispose que certaines associations déterminées à l'article 3 peuvent bénéficier, pour des projets d'assistance aux PME, de la prise en charge des rémunérations et charges sociales, à concurrence de 90 % la première année et de 75 % par la suite, des travailleurs affectés à ce programme (minimum un mi-temps, maximum huit travailleurs).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit werden ingezet' ->

Date index: 2022-12-23
w