Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit werd inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Het zesde lid van artikel 56 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 werd inderdaad niet overgenomen.

Le sixième alinéa de l'article 56 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 n'a effectivement pas été repris.


Het besluit bevat inderdaad bepalingen die afwijken van die reglementaire bepalingen, zoals de mogelijkheid om personeel aan te werven in een andere weddeschaal dan de eerste van de graad, voor zover aan de voorwaarden hiertoe voldaan is en een akkoord bekomen werd, of nog de mogelijkheid om naar een schaal bevorderd te worden die hoger is dan de derde schaal van de graad of klasse.

L'arrêté comporte, de fait, des dispositions qui dérogent à ces dispositions réglementaires, comme la possibilité d'engager du personnel selon une autre échelle de traitement que la première du grade, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions fixées à cet égard et qu'un accord ait été obtenu, ou encore la possibilité d'être promu à une échelle supérieure à la troisième échelle du grade.


De FOD Volksgezondheid werd inderdaad herhaaldelijk geconsulteerd over de herziening van het koninklijk besluit van 8 juni 1983 betreffende de fabricage en de handel in bereid vlees en vleesbereidingen, die geleid werd door de FOD Economie.

Le SPF Santé Publique a en effet été consulté à plusieurs reprises sur la révision de l'arrêté royal du 8 juin 1983 concernant la fabrication et le commerce de viande préparée et de préparations de viande, révision qui fut menée par le SPF Economie.


In de loop van december 2015 werd er door de Europese Commissie inderdaad een voorstel ingediend voor een verordening van het Europees parlement en de raad betreffende de Europese Grens- en Kustwacht en tot intrekking van Verordening (EG) nr 2007/2004, Verordening (EG) nr 863/2007 en Besluit 2005/267/EG van de Raad.

Au cours du mois de décembre 2015, la Commission européenne a effectivement déposé une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif au corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et abrogeant le règlement (CE) n° 2007/2004, le règlement (CE) n° 863/2007 et la décision 2005/267/CE du Conseil.


In de loop van december 2015 werd door de Europese Commissie inderdaad een voorstel ingediend voor een verordening van het Europees parlement en de raad betreffende de Europese Grens- en Kustwacht en tot intrekking van Verordening (EG) nr 2007/2004, Verordening (EG) nr 863/2007 en Besluit 2005/267/EG van de Raad.

Au cours du mois de décembre 2015, la Commission européenne a effectivement déposé une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif au corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et abrogeant le règlement (CE) n° 2007/2004, le règlement (CE) n° 863/2007 et la décision 2005/267/CE du Conseil.


Tot slot bereidt mijn administratie een koninklijk besluit voor dat de huidige migratienormen voor BPA in vernis gebruikt als bescherming aan de binnenzijde van sommige conservenblikken uitbreidt Wat het proces tegen de Europese Commissie betreft, werd er inderdaad een zaak aanhangig gemaakt (T-521/14) bij het Europees Hof van Justitie door Zweden in het kader van de Europese verordening betreffende biocides.

Enfin, mon administration prépare un arrêté royal élargissant les normes actuelles de migration pour le BPA dans les plastiques aux vernis (notamment présents dans certaines boîtes de conserve). Concernant les poursuites contre la Commission européenne sur ce sujet, une saisine (T-521/14) a effectivement été déposée auprès de la Cour de Justice de l'Union Européenne par la Suède, dans le cadre de la réglementation européenne sur les biocides.


U antwoordde dat u de Commissie voor Boekhoudkundige Normen inderdaad gevraagd had een ??ontwerp van koninklijk besluit voor te bereiden, dat dit ontwerp besproken werd met alle betrokken partijen, dat er nog een aantal wijzigingen dienden te worden aangebracht maar dat het besluit voor 95 procent klaar was.

Vous lui avez répondu que vous aviez effectivement demandé à la Commission des normes comptables de rédiger un projet d'arrêté royal, que ce projet avait été examiné avec tous les acteurs concernés, que quelques modifications devaient encore être apportés mais que cet arrêté était prêt à 95%.


Het koninklijk besluit van 24 februari 1977 houdende vaststelling van geluidsnormen voor muziek in openbare en private inrichtingen werd inderdaad uitgevaardigd nog vóór de hervorming van de Belgische Staat en werd daarom door de gewesten gewijzigd in de lijn met de aan de gewesten toegewezen bevoegdheden inzake leefmilieunormen, dat wil zeggen kwaliteitsnormen voor het leefmilieu en normen voor vaste inrichtingen.

L'arrêté royal du 24 février 1977 fixant les normes acoustiques pour la musique dans les établissements publics et privés a effectivement été pris avant la réforme de l'État belge.


Antwoord : Het protocolakkoord dat werd afgesloten werd inderdaad in een koninklijk besluit geconsigneerd.

Réponse : Un arrêté royal a effectivement consigné l'accord de protocole qui a été conclu.


Het ontwerp van koninklijk besluit werd inderdaad aangepast om rekening te houden met het advies van de Raad van State.

Le projet d'arrêté royal a en effet été adapté pour tenir compte de l'avis du Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit werd inderdaad' ->

Date index: 2021-11-26
w