Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit geeft verder » (Néerlandais → Français) :

Voorliggend koninklijk besluit geeft verder uitvoering aan artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, zoals gewijzigd door de wet van 31 mei 2016, en het koninklijk besluit van 16 februari 2017 houdende de procedure volgens dewelke de Koning kan overgaan tot erkenning van een daad van terrorisme in de zin van artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985, dat voorziet dat de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit beslist of een bepaalde daad als een daad van terrorisme in de zin van artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985 wordt erkend.

Le présent arrêté royal donne exécution à l'article 42bis de la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres, modifié par la loi du 31 mai 2016, et à l'arrêté royal du 16 février 2017 portant la procédure selon laquelle le Roi peut procéder à la reconnaissance d'un acte de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1 août 1985, qui prévoit que le Roi décide par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres si un acte spécifique est reconnu en tant qu'acte de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1 août 1985.


Voorliggend koninklijk besluit geeft verder uitvoering aan artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, zoals gewijzigd door de wet van 31 mei 2016, en het koninklijk besluit van 16 februari 2017 houdende de procedure volgens dewelke de Koning kan overgaan tot erkenning van een daad van terrorisme in de zin van artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985, dat voorziet dat de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit beslist of een bepaalde daad als een daad van terrorisme in de zin van artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985 wordt erkend.

Le présent arrêté royal donne exécution à l'article 42bis de la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres, modifié par la loi du 31 mai 2016, et à l'arrêté royal du 16 février 2017 portant la procédure selon laquelle le Roi peut procéder à la reconnaissance d'un acte de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1 août 1985, qui prévoit que le Roi décide par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres si un acte spécifique est reconnu en tant qu'acte de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1 août 1985.


Tot besluit herinnert de minister eraan dat voorliggend ontwerp het proces van herstelbemiddeling tussen dader en slachtoffer een wettelijke grondslag geeft en de verdere evolutie wil stimuleren naar een participatieve en communicatieve justitie.

La ministre conclut en rappelant que le projet à l'examen donne une base légale à la procédure de médiation réparatrice entre l'auteur et la victime et veut stimuler l'évolution vers une justice de participation et de communication.


Tot besluit herinnert de minister eraan dat voorliggend ontwerp het proces van herstelbemiddeling tussen dader en slachtoffer een wettelijke grondslag geeft en de verdere evolutie wil stimuleren naar een participatieve en communicatieve justitie.

La ministre conclut en rappelant que le projet à l'examen donne une base légale à la procédure de médiation réparatrice entre l'auteur et la victime et veut stimuler l'évolution vers une justice de participation et de communication.


Verder geeft het voorgestelde artikel 12 de Koning de bevoegdheid, na in de Ministerraad overlegd besluit, voor andere specifieke categorieën van vrijwilligers de grensbedragen vermeld in artikel 10 te verhogen onder de door Hem bepaalde voorwaarden.

Par ailleurs, l'article 12 proposé donne la possibilité au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, de relever les plafonds prévus à l'article 10 pour d'autres catégories spécifiques de volontaires, aux conditions qu'Il détermine.


Daarom moet de bevoegde autoriteit van Italië in staat worden gesteld de verzending van zendingen eendagskuikens en broedeieren uit de in dit besluit overeenkomstig de voorschriften van Richtlijn 2005/94/EG vastgestelde verdere beperkingsgebieden toe te staan, mits Italië hiervan vooraf schriftelijk kennis geeft en de lidstaat of het derde land van bestemming zijn voorafgaande toestemming om deze zendingen te ontvangen bevestigt.

Il convient dès lors de prévoir que l’autorité compétente de l’Italie peut autoriser l’expédition de poussins d’un jour et d’œufs à couver à partir des autres zones réglementées définies dans la présente décision, conformément aux prescriptions fixées dans la directive 2005/94/CE, pour autant que l’Italie le notifie à l’avance par écrit et que l’État membre ou le pays tiers de destination confirme avoir préalablement accepté de recevoir les lots.


Artikel 63bis van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 92 (KB/WIB 92), zoals vervangen door artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 september 2010 (Belgisch Staatsblad 20 september 2010 ) tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de vermindering voor energiebesparende uitgaven in een woning, geeft verdere details inzake de vorm en de inhoud van dit certificaat en verduidelijkt eveneens dat voor de kalenderjaren 2010 en volgende het model van dit certificaat wordt vastgel ...[+++]

L'article 63bis de l'Arrêté royal d'exécution du CIR 92 (AR/CIR 92), tel que remplacé par l'article 4 de l'arrêté royal du 10 septembre 2010 (Moniteur belge 20 septembre 2010) modifiant l'AR/CIR 92 en matière de réduction d'impôt pour des dépenses faites en vue d'économiser l'énergie dans une habitation, apporte donc des précisions quant à la forme et au contenu de ce certificat et spécifie également que pour les années civiles 2010 et suivantes le modèle de ce certificat est fixé par le Ministre des Finances ou son délégué.


Artikel 2 wijzigt artikel 1 van het koninklijk besluit van 2003, dat een aantal definities geeft van begrippen die verder in het koninklijk besluit gehanteerd worden.

L'article 2 modifie l'article 1 de l'arrêté royal de 2003, lequel donne un certain nombre de définitions de notions utilisées plus loin dans l'arrêté royal.


1. Voor zover nodig geeft de ECB-directie instructies aan Eesti Pank voor de verdere specificatie en de toepassing van de bepalingen van dit besluit en om passende oplossingen voor eventuele problemen aan te reiken.

1. Dans la mesure nécessaire, le directoire de la BCE adresse des instructions à l’Eesti Pank afin de mieux préciser et de mettre en œuvre toute disposition de la présente décision et d’apporter des solutions appropriées aux éventuelles difficultés qui pourraient surgir.


(2) Overwegende dat de Commissie in haar mededeling COM(95) 325 def. de redenen geeft waarom het in artikel 20 bedoelde verslag moest worden uitgesteld en dat de Raad op 9 november 1995 van mening was dat een besluit over verdere taken van het Europees Milieuagentschap voorbarig is, zolang het niet twee jaar volledig heeft gefunctioneerd en voordat zijn netwerk volledig tot stand is gekomen;

(2) considérant que, dans sa communication COM(95) 325 final, la Commission explique pourquoi elle estime opportun de reporter le rapport prévu à l'article 20 et que, le 9 novembre 1995, le Conseil a estimé que toute décision concernant de nouvelles tâches pour l'Agence européenne pour l'environnement serait prématurée avant que l'Agence ait été pleinement opérationnelle pendant deux ans et qu'elle ait achevé d'établir son réseau;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit geeft verder' ->

Date index: 2022-07-10
w