Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit een zekere vrijheid werd gelaten » (Néerlandais → Français) :

Een andere reden waarom binnen het koninklijk besluit een zekere vrijheid werd gelaten voor de inhoud van de opleiding is het feit dat de verschillende instanties, zoals ziekenhuizen en onderwijsinstellingen, hierdoor de ruimte krijgen om op eigen initiatief een opleiding op te starten of voor te stellen die aansluit bij de behoeften van het terrein.

Une autre raison pour laquelle l'arrêté royal laisse une certaine liberté en ce qui concerne le contenu de la formation, est que cela donne aux différentes instances, telles qu'hôpitaux et instituts de formation, la possibilité de lancer ou de proposer d'initiative une formation qui rejoint les besoins présents sur le terrain.


Volle vrijheid wordt gelaten voor de materie waaruit de verpakking werd vervaardigd. De verkoop van sigaretten per stuk of in busseltjes is verboden.

La vente de cigarettes à la pièce ou en bottes est interdite.


Er moet tevens een zekere vrijheid gelaten worden aan de prelevatieteams en de transplantatieteams.

Il convient également de laisser une certaine liberté aux équipes de prélèvement et de transplantation.


Grotendeels zijn de principes dan ook vastgelegd, alleen wordt er een zekere vrijheid gelaten aan de lidstaten om met respect voor deze algemene principes te voorzien in een nadere uitvoering en specifieke voorschriften.

Les principes sont définis pour une large part, mais les États membres disposent d’une certaine marge pour fixer des modalités d’exécution et prévoir des prescriptions spécifiques, tout en respectant ces principes généraux.


7 OKTOBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit van 20 mei 2016 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 5 juni 2015 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend De Vlaamse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, inzonderheid op artikel 2, § 1, eerste ...[+++]

7 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté du 20 mai 2016 considérant comme calamité publique les pluies abondantes survenues le 5 juin 2015 sur le territoire des provinces de Brabant flamand et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Le Gouvernement flamand, Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, notamment l'article 2, § 1, alinéa premier, 1°, modifié par la loi du 21 mai 2003, et § 2 ; Vu la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 établissant les critères de reconnaissance d'une calamité générale ; Vu l'Arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2016 considérant comme calamité pu ...[+++]


1. a) Wat is het Belgische standpunt dat in Addis Abeba werd bepleit? b) Wat waren de prioriteiten van onze regering op deze conferentie? c) Is België wel degelijk een tegenstander van zo'n internationaal mechanisme om schulden te herschikken binnen het VN-kader of heeft minister De Croo hier de deur op een kier gelaten, zeker gezien onze positie me ...[+++]

1. a) Quelles ont été les positions défendues par la Belgique à la conférence d'Addis Abeba? b) Quelles ont été les priorités développées par notre gouvernement à la conférence? c) La Belgique rejette-t-elle réellement l'idée d'un mécanisme international de rééchelonnement des dettes dans le cadre des Nations Unies ou, compte tenu a fortiori de l'attitude de notre pays dans la lutte contre les fonds vautours, le ministre De Croo a-t-il entrebaîllé la porte?


Aangezien de beide wetsvoorstellen dezelfde problematiek betreffen als het wetsontwerp, werd de indieners van de wetsvoorstellen de vrijheid gelaten hun voorstel bij wege van amendement in het ontwerp in te voegen.

Étant donné que ces deux propositions de loi concernent la même problématique que le projet de loi, on a laissé aux auteurs la possibilité d'insérer leur proposition dans le projet par voie d'amendement.


Rekening houdend met de autonomie van de universiteiten en met de verscheidenheid aan faculteiten en vakgroepen en tevens rekening houdend met de budgettaire beperkingen waarbinnen de benoemingen moeten plaatsvinden, kan het worden verantwoord dat aan de universiteiten een zekere vrijheid wordt gelaten bij het vastleggen van de criteria volgens welke die rangschikking dient te gebeuren, zodat op de meest adequate wijze rekening kan worden gehouden met eenieders titels en verdiensten.

Compte tenu de l'autonomie des universités, de la diversité des facultés et des disciplines, et compte tenu également des limites budgétaires dans lesquelles peuvent intervenir les nominations, il peut se justifier qu'une certaine liberté soit laissée aux universités en matière de fixation des critères selon lesquels ce reclassement doit se faire, de sorte qu'il puisse être tenu compte de la manière la plus adéquate possible des titres et mérites de chacun.


« Art. 58. Sigaretten mogen slechts worden verpakt en te koop gesteld in pakjes, in kokers of in dozen. Volle vrijheid wordt gelaten voor de materie (karton, papier, hout, metaal, mica, enz) waaruit de verpakking werd vervaardigd.

« Art. 58. Les cigarettes ne peuvent être emballées et mises en vente qu'en paquets, en étuis ou en boîtes, toute latitude étant laissée quant à la matière (carton, papier, bois, métal, mica ou autres) dont l'emballage est constitué.


De voorwaarden voor politieagent staan beschreven in het koninklijk besluit van 22 december 1997 (Belgisch Staatsblad van 19 maart 1998) waaruit duidelijk een zekere vrijheid blijkt voor de gemeenten om de basisvoorwaarden al dan niet strenger te maken.

Les conditions pour la police sont précisées dans l'arrêté royal du 22 décembre 1997 (Moniteur belge du 19 mars 1998) qui fait clairement ressortir une certaine liberté pour les communes de renforcer ou non les conditions de base.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit een zekere vrijheid werd gelaten' ->

Date index: 2025-01-20
w