Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dit besluit bevat aanpassingen aan

Traduction de «besluit bevat aanpassingen » (Néerlandais → Français) :

Dit besluit bevat aanpassingen aan :

Le présent arrêté contient des adaptations à :


Het ontwerp van besluit bevat verschillende aanpassingen van de voorschriften voor de brandveiligheid van nieuwe op te richten gebouwen, onder andere is er een uitgebreide aanpassing van de voorschriften voor de brandveiligheid van liften die in de gebouwen worden geïnstalleerd.

Le présent projet comporte différentes adaptations des dispositions relatives à la protection contre l'incendie des nouveaux bâtiments à construire, et notamment une adaptation étendue des dispositions relatives à la protection contre l'incendie des ascenseurs installés dans les bâtiments.


30 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot vervanging van de bijlage en tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 14 februari 2013 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten, wat betreft de aanstelling en de werking van de auditbureaus De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid, artikel 37; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 tot toekennin ...[+++]

30 MARS 2016. - Arrêté ministériel remplaçant l'annexe et modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 14 février 2013 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat, en ce qui concerne la désignation et le fonctionnement des bureaux d'audit Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, l'article 37 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant octroi d'aides aux petites ...[+++]


Dit besluit bevat de aanpassingen met betrekking tot één van de fiscale uitgaven die niet naar de gewesten zijn overgeheveld, met name de giften.

Le présent arrêté comprend les adaptations relatives à une des dépenses fiscales qui n'ont pas été transférées aux régions, à savoir les libéralités.


Het huidig ontwerp tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 bevat diverse aanpassingen en wijzigingen die de bestaande voorschriften inzake de brandveiligheid van de nieuwe op te richten gebouwen verbeteren en verduidelijken, maar ook bijkomende mogelijkheden bieden, met gelijkaardige oplossingen die voorheen niet toegestaan waren in deze gebouwen.

Le présent projet de modification de l'arrêté royal du 7 juillet 1994 comprend différentes adaptations et modifications qui améliorent et clarifient les dispositions existantes en matière de protection contre l'incendie des nouveaux bâtiments à construire, mais offrent également des possibilités complémentaires, avec des solutions similaires qui n'étaient pas autorisées antérieurement dans ces bâtiments.


Het voorgelegde ontwerp van besluit bevat, enerzijds, legistieke aanpassingen die voortspruiten uit de wet van 24 maart 2003 tot wijziging van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet en, anderzijds, een nieuwe bepaling die betrekking heeft op de invoering van de maximale nulstellingstermijn.

Le présent projet d'arrêté comprend, d'une part, les adaptations légistiques qui proviennent de la loi du 24 mars 2003 modifiant la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, et d'autre part, une nouvelle disposition concernant l'introduction du délai maximum de zérotage.


Dit koninklijk besluit bevat enerzijds een modernisering van het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot uitvoering van de wet van 17 juli 1975, met het oog op de afschaffing van de visum- en paraafverplichting en het bepalen van de regels voor het elektronisch boekhouden en anderzijds een aantal technische wijzigingen (zoals de omzetting van bepaalde bedragen in EUR en de aanpassingen resulterend uit de tekst van het Wetboek Vennootschappen).

Cet arrêté royal contient d'une part une modernisation de l'arrêté royal du 12 septembre 1983 portant exécution de la loi du 17 juillet 1975, en vue de la suppression de l'obligation du visa et du paraphe et de la détermination des règles pour la comptabilité électronique et, d'autre part, un nombre de modifications techniques (comme la transposition de certains montants en EUR et des adaptations résultant du texte du Code des sociétés).


Dit hoofdstuk bevat aanpassingen aan bestaande wetteksten, die noodzakelijk zijn door de in dit besluit opgenomen bepalingen.

Ce chapitre contient des adaptations aux textes légaux existants, qui sont nécessaires en raison des dispositions reprises par cet arrêté.


D. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 3/2002 tevens een aantal aanpassingen van de begroting 2002 bevat die noodzakelijk zijn geworden als gevolg van de inwerkingtreding van Besluit 2000/597/EG, Euratom van de Raad van 29 september 2000 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen en van de bijstelling van de ramingen van de douanerechten en de BTW- en BNP-grondslagen voor 2002,

D. considérant que le projet de budget rectificatif et supplémentaire n° 3/2002 comprend également un nombre nécessaire d'ajustements au budget 2002 suite à l'entrée en vigueur de la nouvelle décision 2000/597/CE du Conseil du 29 septembre 2000 relative au système de ressources propres des Communautés européennes et suite à la mise à jour des prévisions relatives aux droits de douanes ainsi qu'aux assiettes TVA et PNB pour 2002,


De Toetredingsakte van Bulgarije en Roemenië van 2005 bevat een vereenvoudigd mechanisme voor de toetreding van die twee landen tot deze verdragen. In artikel 3, leden 3 en 4 van de Toetredingsakte is bepaald dat de Raad besluit op welke data deze verdragen ten aanzien van Bulgarije en Roemenië in werking treden alsook dat hij vereiste aanpassingen in deze verdragen aanbrengt.

L'acte de 2005 relatif à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie a introduit une procédure simplifiée pour l'adhésion de ces deux pays à ces conventions. Sur la base de l'article 3, paragraphes 3 et 4, de l'acte d'adhésion, le Conseil doit prendre une décision afin de fixer la date d'entrée en vigueur de ces conventions à l'égard de la Bulgarie et de la Roumanie et procéder à toutes les adaptations rendues nécessaires de ces conventions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit bevat aanpassingen' ->

Date index: 2021-12-30
w