Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit aangegane verbintenissen » (Néerlandais → Français) :

Dit laat de voor de inwerkingtreding van dit besluit aangegane verbintenissen onverlet, mits die financiële steun niet bijdraagt tot de programma's of activiteiten van de DVK in verband met kernwapens, ballistische raketten, of andere massavernietigingswapens of tot bij de UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) of 2270 (2016) of dit besluit verboden andere activiteiten.

Cela n'affecte pas les engagements établis avant l'entrée en vigueur de la présente décision, pour autant que cet appui financier ne contribue pas aux programmes de la RPDC en rapport avec les armes nucléaires, les missiles balistiques ou d'autres armes de destruction massive, aux activités interdites par les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ou 2270 (2016) du Conseil de sécurité ou par la présente décision.


De Raad besluit overeenkomstig de toepasselijke Schengenprocedures en houdt rekening met het verslag van de Commissie waarin wordt bevestigd dat Kroatië de in de toetredingsonderhandelingen aangegane verbintenissen die relevant zijn voor het Schengenacquis blijft nakomen.

Le Conseil prend cette décision, conformément aux procédures de Schengen applicables et compte tenu d'un rapport de la Commission confirmant que la Croatie continue de respecter les engagements pertinents pour l'acquis de Schengen qu'elle a pris au cours des négociations relatives à son adhésion.


De Raad besluit overeenkomstig de toepasselijke Schengenprocedures en houdt rekening met het verslag van de Commissie waarin wordt bevestigd dat Kroatië de in de toetredingsonderhandelingen aangegane verbintenissen die relevant zijn voor het Schengenacquis blijft nakomen.

Le Conseil prend cette décision, conformément aux procédures de Schengen applicables et compte tenu d'un rapport de la Commission confirmant que la Croatie continue de respecter les engagements pertinents pour l'acquis de Schengen qu'elle a pris au cours des négociations relatives à son adhésion.


Art. 17. Als de in de artikelen 6 tot 9 van dit besluit vastgestelde voorwaarden en de overeenkomstig artikel 16 aangegane verbintenissen niet worden nageleefd, dan wordt de betaling van de toelage opgeschort naar rato van de termijn gedurende dewelke de voorwaarden of verbintenissen niet werden nageleefd.

Art. 17. En cas de non-respect des conditions fixées aux articles 6 à 9 du présent arrêté et des engagements souscrits à l'article 16, le paiement de l'allocation est suspendu au prorata du délai pendant lequel les conditions ou engagements n'ont pas été respectés.


De minister besluit dat de goedkeuring van dit ontwerp zal toelaten de door België aangegane internationale verbintenissen na te komen maar vooral om de HST van grens tot grens te verwezenlijken zonder het financieel evenwicht van de NMBS in gevaar te brengen.

Le ministre conclut que l'adoption de ce projet permettra de respecter les engagements internationaux conclus par la Belgique mais surtout qu'il permettra la réalisation du T.G.V. de frontière à frontière, sans mettre en péril l'équilibre financier de la S.N.C.B.


De door Duitsland aangegane verbintenissen zijn opgenomen in de bijlagen I, II en III en maken integrerend deel uit van dit besluit.

Les engagements de l’Allemagne figurent aux annexes I, II et III et font partie intégrante de la présente décision.


Art. 9. Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervolledigd met een derde lid, opgesteld als volgt : « Vanaf de inwerkingtreding van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van.tot wijziging van het besluit van de Executieve van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 10 juni 1993 betreffende de erkenning van de ontwerpers van bijzondere bestemmingsplannen, worden de personen die erkend werden op basis van de bepalingen van dit besluit van 10 juni 1993, ontheven van de in toepassing van artikel 5, tweede lid, 1°, f) en tweede lid, 2°, i) van genoemd besluit aangegane verbintenissen.

Art. 9. L'article 12 du même arrêté est complété par un alinéa 3 rédigé comme suit : « A dater de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du.modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 juin 1993 relatif à l'agrément des auteurs de projet de plans particuliers d'affectation du sol, les personnes qui ont été agréées sur base des dispositions de cet arrêté du 10 juin 1993 sont libérées des engagements pris en application de l'article 5, alinéa 2, 1°, f) et alinéa 2, 2°, i) dudit arrêté ».


Art. 9. Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervolledigd met een derde lid, opgesteld als volgt: « Vanaf de inwerkingtreding van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van.tot wijziging van het besluit van de Executieve van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 10 juni 1993 betreffende de erkenning van de ontwerpers van bijzondere bestemmingsplannen, worden de personen die erkend werden op basis van de bepalingen van dit besluit van 10 juni 1993, ontheven van de in toepassing van artikel 5, tweede lid, 1°, f en tweede lid, 2°, i van genoemd besluit aangegane verbintenissen.

Art. 9. L'article 12 du même arrêté est complété par un alinéa 3 rédigé comme suit : " A dater de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du.modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 juin 1993 relatif à l'agrément des auteurs de projet de plans particuliers d'affectation du sol, les personnes qui ont été agréées sur base des dispositions de cet arrêté du 10 juin 1993 sont libérées des engagements pris en application de l'article 5, alinéa 2, 1°, f) et alinéa 2, 2°, i) dudit arrêté" .


Er zij eveneens op gewezen dat van het EP eigenlijk verlangd wordt dat het een besluit neemt zonder over alle relevante informatie te beschikken; in het kader van de raadpleging door de Raad ontbreken namelijk een aantal essentiële elementen: a) het besluit van de Commissie waarin wordt verklaard dat de gegevens door de Canadese autoriteiten passend worden beschermd en b) de tekst van de door de Canadese autoriteiten aangegane verbintenissen, die het specifieke juridische kader vormen, waarop het besluit van de Commissie en de overee ...[+++]

Il convient également de noter qu'en fait, on demande au PE de prendre une décision sans qu'il dispose de toutes les informations appropriées, puisque le Conseil omet de présenter certains éléments essentiels: (a) la décision de la Commission constatant le niveau de protection adéquat des données par les autorités canadiennes et (b) le texte des engagements pris par les autorités canadiennes, qui est le cadre juridique spécifique sur lequel se fondent la décision de la Commission et l'accord.


2° ten belope van de sommen ontvangen sinds de dag waarop de overeenkomstig dit besluit aangegane verbintenissen niet werden nagekomen.

2° à concurrence des montants perçus depuis le jour où a été commis un manquement aux engagements souscrits conformément au présent arrêté.


w