Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissingen dienaangaande werd aangevochten » (Néerlandais → Français) :

2. Geen van beslissingen dienaangaande werd aangevochten voor een rechtbank of bij het Centrum voor gelijkheid van kasen en racismebestrijding.

2. Aucune décision à ce sujet n’a été portée devant un tribunal ou devant le Centre pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme.


Pas na grote druk van de publieke opinie werd er in twee symbooldossiers met betrekking tot beïnvloeding van het gerecht tot vervolging overgegaan[23]. Dat beslissingen in tuchtzaken met succes bij het Administratief Hooggerechtshof worden aangevochten, wijst op zwakke punten in de rechtspraak van het Hof, in de tuchtprocedures van de Hoge Raad van Justitie of in de wet.

Deux affaires emblématiques de prétendu trafic d'influence dans l’appareil judiciaire n’ont fait l’objet de poursuites qu’à la suite d’une forte pression de l’opinion publique[23]. Le fait que la Cour suprême administrative ait réussi à s’opposer aux sanctions disciplinaires témoigne de carences dans sa jurisprudence, les procédures disciplinaires du Conseil supérieur de la magistrature ou le droit qu’il conviendrait d’analyser et de corriger.


2. Werden beslissingen dienaangaande ooit al aangevochten voor een rechtbank of bij het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding?

2. Des décisions ont-elles déjà été contestées en la matière devant un tribunal ou auprès du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme ?


2. Er werd dienaangaande niets aangevochten voor een rechtbank of het Centrum voor gelijkheid van kansen.

2. Rien n’a été porté concernant ce sujet devant le Tribunal ou le Centre d’Égalité des Chances.


45% van de aangevochten beslissingen werd bevestigd in het eindarrest.

45% des décisions contestées sont confirmées dans l’arrêt définitif.


De beslissingen van het WADA over de toekenning of weigering van een TTN kunnen overeenkomstig artikel 4.4.7 van de Code alleen bij het TAS aangevochten worden door de elitesporter of door NADO Vlaanderen waarvan de beslissing herzien werd.

Conformément à l'article 4.4.7 du Code, les décisions de l'AMA concernant l'attribution ou le refus d'une AUT peuvent uniquement être contestées auprès du TAS par le sportif d'élite ou par NADO Vlaanderen dont la décision a été revue.


Tot hiertoe werden er dienaangaande nog geen beslissingen aangevochten voor een rechtbank of bij het Centrum voor de gelijkheid van kansen en racismebestrijding.

À ce jour, aucune décision relative à cette problématique n’a été contestée devant un tribunal ou auprès du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.


Het voorstel lijkt dus paradoxaal : daar waar voor twee van deze gerechten waarvan de beslissingen voor het Hof van Cassatie kunnen worden aangevochten en waarvan sommige magistraten op tuchtrechtelijk vlak onder de jurisdictie van hetzelfde Hof vallen, de voorwaarde werd ingevoerd, stelt men nu voor ze voor het hoogste gerechtshof af te schaffen.

La proposition crée donc un paradoxe : en effet, l'on a exigé le diplôme de licencié en droit pour les juridictions précitées, alors que les décisions de deux d'entre elles peuvent faire l'objet d'un recours devant la Cour de cassation et que certains de leurs magistrats se trouvent sous la juridiction de la Cour de cassation en matière disciplinaire, et l'on propose maintenant de supprimer cette condition de diplôme pour avoir accès à cette juridiction suprême.


Pas na grote druk van de publieke opinie werd er in twee symbooldossiers met betrekking tot beïnvloeding van het gerecht tot vervolging overgegaan[23]. Dat beslissingen in tuchtzaken met succes bij het Administratief Hooggerechtshof worden aangevochten, wijst op zwakke punten in de rechtspraak van het Hof, in de tuchtprocedures van de Hoge Raad van Justitie of in de wet.

Deux affaires emblématiques de prétendu trafic d'influence dans l’appareil judiciaire n’ont fait l’objet de poursuites qu’à la suite d’une forte pression de l’opinion publique[23]. Le fait que la Cour suprême administrative ait réussi à s’opposer aux sanctions disciplinaires témoigne de carences dans sa jurisprudence, les procédures disciplinaires du Conseil supérieur de la magistrature ou le droit qu’il conviendrait d’analyser et de corriger.


Voor wat de beslissingen over de verzoekers vermeld sub nrs. 4 tot en met 6 in het verzoekschrift dat is ingediend in de zaak met rolnummer 1065 betreft, is het zo dat de Vlaamse Gemeenschap pas bij de zaak werd betrokken op 8 augustus 1996, dit is nadat de aangevochten bepaling bij decreet werd goedgekeurd.

S'agissant des décisions relatives aux requérants mentionnés sous les numéros 4 à 6 de la requête introduite dans l'affaire portant le numéro 1065 du rôle, la Communauté flamande n'a été appelée à la cause que le 8 août 1996, c'est-à-dire après que la disposition attaquée eut été approuvée par décret.


w