Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikkingen in kwestie dienen derhalve " (Nederlands → Frans) :

De beschikkingen in kwestie dienen derhalve uitdrukkelijk te worden ingetrokken.

Les décisions concernées devraient, par conséquent, être expressément abrogées.


De beschikkingen in kwestie dienen derhalve uitdrukkelijk te worden ingetrokken.

Les décisions concernées devraient, par conséquent, être expressément abrogées.


Ze dienen dus neergelegd in het dossier van het faillissement en derhalve dient voorzien : « 8º de door de rechter-commissaris verleende schriftelijke beschikkingen; ».

Ces ordonnances doivent donc être jointes au dossier de la faillite, ce qui est l'objet de l'8º du présent amendement.


De Europese Nabuurschaps-actieplannen dienen derhalve speciaal aandacht te schenken aan deze kwestie.

Par conséquent, les plans d'action européens de voisinage doivent tenir spécialement compte de ce point.


Overwegende dat de wet van 27 december 2006, de beschikkingen die van toepassing zijn op de gerechtskosten, heeft opgeheven en dat derhalve uitvoeringsmaatregelen dringend dienen genomen te worden;

Considérant que la loi du 27 décembre 2006 a abrogé les dispositions en vigueur en matière des frais de justice et que des mesures d'exécution doivent être prises dans l'urgence;


De lidstaten dienen de Commissie derhalve in kennis te stellen van bepaalde nationale besluiten inzake regelgeving, met name wat grensoverschrijdende kwesties en de daadwerkelijke invoering van mededinging betreft.

Il conviendrait, à cet effet, de notifier à la Commission certaines décisions réglementaires nationales, notamment en ce qui concerne les questions transfrontalières et le développement réel de la concurrence.


Derhalve dienen de geldende beschikkingen tot vaststelling van de invoercertificaten te worden ingetrokken na het verstrijken van een bepaalde termijn waarbinnen derde landen hun wetgeving kunnen aanpassen.

En conséquence, il y a lieu d'abroger les décisions existantes établissant les certificats d'importation, après un délai destiné à donner aux pays tiers la possibilité d'adapter leur législation.


Uit dit nieuwe artikel volgt derhalve dat de personeelsdiensten van de overheidsdiensten, de instelling van openbaar nut en de overheidsbedrijven, alsmede van de onderwijsinstellingen stelselmatig het beroep dienen mede te delen van hun contractuele en vastbenoemde ambtenaren van niveau A of B of van een gelijkwaardige graad, alsmede van het contractueel en vastbenoemd onderwijspersoneel aan de bevolkingsdiensten van de gemeenten waar de personeelsleden in kwestie hun hoofd ...[+++]

Il résulte dès lors de ce nouvel article que les services du personnel des services publics, des organismes d'intérêt public et des entreprises publiques, ainsi que des établissements d'enseignement sont tenus de communiquer systématiquement la profession de leurs agents contractuels et définitifs du niveau A ou B ou d'un grade équivalent ainsi que du personnel enseignant contractuel et définitif aux services de la population des communes où les agents dont question ont leur résidence principale.


Overwegende dat het gebruik van de bij de beschikkingen van de Commissie van 5 december 1960 ( 2 ) en van 17 juli 1962 ( 3 ) ingestelde certificaten inzake goederenverkeer derhalve niet langer noodzakelijk is met uitzondering van het certificaat DD3 dat bestemd is om te dienen als bewijs van het communautaire karakter van goederen die niet rechtstreeks van de ene Lid-Staat naar de andere vervoerd worden ;

CONSIDERANT QUE , EN CONSEQUENCE , L'UTILISATION DES CERTIFICATS DE CIRCULATION DES MARCHANDISES INSTITUES PAR LES DECISIONS DE LA COMMISSION DU 5 DECEMBRE 1960 ( 2 ) ET DU 17 JUILLET 1962 ( 3 ) NE S'AVERE PLUS NECESSAIRE A L'EXCLUSION DU CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES D D 3 DESTINE A ATTESTER LE CARACTERE COMMUNAUTAIRE DES MARCHANDISES LORSQU'ELLES NE SONT PAS TRANSPORTEES DIRECTEMENT D'UN ETAT MEMBRE VERS UN AUTRE ;


Overwegende dat de onderhavige beschikking de bestaande regeling met betrekking tot de door ondernemingen over hun investeringen te verstrekken inlichtingen vervangt en dat de Beschikkingen no. 27-55 van 20 juli 1955 en no. 26-56 van 11 juli 1956 derhalve dienen te worden ingetrokken,

considérant que la présente décision remplace la réglementation relative aux informations à fournir par les entreprises au sujet de leurs investissements, que les décisions nº 27-55 du 20 juillet 1955 et nº 26-56 du 11 juillet 1956 doivent donc être abrogées,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikkingen in kwestie dienen derhalve' ->

Date index: 2024-04-15
w