Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht aanbrengen waarin hij uitlegt " (Nederlands → Frans) :

De kandidaat voegt bij zijn kandidatuur onder meer een motiveringsbrief waarin hij uitlegt hoe hij de in het voorafgaande lid vermelde doeleinden denkt te verwezenlijken».

Le candidat y annexe entre autres une lettre de motivation expliquant la manière de réaliser les objectifs visés à l'alinéa précédent».


Als de gerechtsdeurwaarder wel een bericht van bevestiging krijgt maar, binnen dezelfde termijn, geen bericht ontvangt dat de geadresseerde het bericht tot elektronische betekening of het verzoek tot toestemming om elektronisch te betekenen daadwerkelijk heeft geopend, dient hij de eerstvolgende werkdag een gewone brief aan de geadresseerde te sturen waarin hij meldt dat een elektronische betekening werd gedaan.

Si l'huissier de justice reçoit bien un avis de confirmation mais, toujours dans le même délai, ne reçoit aucun avis confirmant que le destinataire a effectivement ouvert l'avis de signification par voie électronique ou la demande de consentement à une signification par voie électronique, il est tenu d'adresser le premier jour ouvrable qui suit un courrier ordinaire au destinataire pour lui signaler qu'une signification par voie électronique a été effectuée.


Als hij geen dergelijk bericht heeft ontvangen binnen vierentwintig uur na verzending van het bericht van betekening, dient hij de eerstvolgende werkdag een gewone brief aan de geadresseerde te sturen waarin hij meldt dat een elektronische betekening werd gedaan (artikel 32quater/1, § 2, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek).

S'il ne reçoit pas un tel avis d'ouverture dans les vingt-quatre heures qui suivent l'envoi de l'avis de signification, l'huissier doit adresser, le premier jour ouvrable qui suit, un courrier ordinaire au destinataire l'informant du fait qu'une signification par voie électronique a été effectuée (article 32quater/1, § 2, alinéa 4, du Code judiciaire).


Als hij geen dergelijk bericht heeft ontvangen binnen vierentwintig uur na verzending van het bericht of verzoek, dient hij de eerstvolgende werkdag een gewone brief aan de geadresseerde te sturen waarin hij meldt dat een elektronische betekening werd gedaan.

S'il n'a pas reçu un tel message dans un délai de vingt-quatre heures à compter de l'envoi de l'avis ou de la demande, il doit envoyer le jour ouvrable suivant un courrier ordinaire au destinataire l'informant qu'une signification par voie électronique lui a été faite.


Met betrekking tot de financiering van de hervorming, licht de minister toe dat hij de burgemeesters omzendbrieven heeft gestuurd waarin hij uitlegt :

En ce qui concerne le financement de la réforme, le ministre déclare qu'il a envoyé aux bourgmestres des circulaires très précises exposant :


2. Wanneer een lidstaat een bericht ontvangt waarin een eiser zijn voornemen tot inleiding van een arbitrageprocedure uit, stelt hij de Commissie hiervan onverwijld in kennis.

2. Lorsqu’un État membre reçoit l’avis par lequel un demandeur fait part de son intention d’engager une procédure d’arbitrage, il le notifie immédiatement à la Commission.


Het administratief commentaar op artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bepaalt dat voor het jaar waarin een aangegeven verlies geleden werd, geen bericht van wijziging nodig is wanneer de aanslagambtenaar het bedrag van dat verlies wijzigt en geen aanslag vestigt, zelfs wanneer hij het verlies omzet in een fiscale winst, die echter niet moet worden belast.

Selon le commentaire administratif de l'article 346 du Code des impôts sur les revenus 1992, aucun avis de rectification n'est nécessaire pour l'année durant laquelle une perte déclarée a été subie, lorsque le taxateur modifie le montant de cette perte sans établir de cotisation, et ce, même lorsqu'il transforme la perte en un bénéfice fiscal, lequel ne doit toutefois pas être imposé.


Het administratief commentaar op artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bepaalt dat voor het jaar waarin een aangegeven verlies geleden werd, geen bericht van wijziging nodig is, wanneer de aanslagambtenaar het bedrag van dat verlies wijzigt en geen aanslag vestigt, zelfs wanneer hij het verlies omzet in een fiscale winst, die echter niet moet worden belast.

Selon le commentaire administratif de l'article 346 du Code des impôts sur les revenus 1992, aucun avis de rectification n'est nécessaire pour l'année durant laquelle une perte déclarée a été subie, lorsque le taxateur modifie le montant de cette perte sans établir de cotisation, et ce, même lorsqu'il transforme la perte en un bénéfice fiscal, lequel ne doit toutefois pas être imposé.


4. Hoe verklaart hij dat hij in antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 2-166 d.d. 2 maart 2000 formeel stelde dat er in de regeringsbeslissing over de overbrenging van de installaties van de luchthaven van Melsbroek geen sprake is van Brustem, terwijl hij in het tijdschrift Direct 2000/08 in een bericht van zijn hand waarin hij de « beslissingen van de regering van 11 februari 2000 in het licht van globale luchthavenpolitiek .toelicht » onder punt 2 zelf spreekt van « de beslissing om de militaire activiteiten (C130) in Melsbroe ...[+++]

4. Comment explique-t-il que, dans sa réponse à ma question orale nº 2-166 du 2 mars 2000, il a déclaré formellement qu'il n'était question nulle part dans le texte de la décision du gouvernement, d'un déménagement des installations de l'aéroport de Melsbroek à Brustem alors que le périodique Direct 2000/08 a publié un message du ministre dans lequel celui-ci commente « la portée des décisions intervenues au gouvernement le 11 février 2000 pour une politique globale aéroportuaire » et dans lequel il affirme même, au point 2, que « la décision de délocaliser les activités militaires (C130) de Melsbroek vers Brustem répond donc ..».


Van procureur des Konings Bulthé heb ik zopas nog een bericht gekregen, waarin hij me het volgende meedeelt:

Le procureur du Roi Bulthé vient de me transmettre le message suivant :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht aanbrengen waarin hij uitlegt' ->

Date index: 2024-02-01
w