Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berekeningsfouten " (Nederlands → Frans) :

Het kan immers niet dat de kredietgever zich verschuilt achter zogenaamde « berekeningsfouten » die de consument zeer moeilijk kan achterhalen en betwisten, om straffen op te leggen.

Il ne convient pas que le prêteur se réfugie derrière de prétendues « erreurs de calcul » pour imposer des pénalités que le consommateur est très mal armé pour déceler et contester.


Het kan immers niet dat de kredietgever zich verschuilt achter zogenaamde « berekeningsfouten » die de consument zeer moeilijk kan achterhalen en betwisten, om straffen op te leggen.

Il ne convient pas que le prêteur se réfugie derrière des prétendues « erreurs de calcul » pour imposer des pénalités que le consommateur est très mal armé pour déceler et contester.


De executierechter kan de berekeningsfouten of de materiële fouten verbeteren waarvan de gegevens voor de oplossing zich bevinden in de tekst zelf van de uitvoerbare titel».

Le juge de l'exécution peut corriger les erreurs de calcul ou les erreurs matérielles dont les éléments de solution résultent du texte même du titre exécutoire».


Het kan immers niet dat de kredietgever zich verschuilt achter zogenaamde « berekeningsfouten » die de consument zeer moeilijk kan achterhalen en betwisten, om straffen op te leggen.

En effet, il ne convient pas que le prêteur se réfugie derrière de prétendues « erreurs de calcul » pour imposer des pénalités que le consommateur est très mal armé pour déceler et contester.


Het kan immers niet dat de kredietgever zich verschuilt achter zogenaamde « berekeningsfouten » die de consument zeer moeilijk kan achterhalen en betwisten, om straffen op te leggen.

Il ne convient pas que le prêteur se réfugie derrière des prétendues « erreurs de calcul » pour imposer des pénalités que le consommateur est très mal armé pour déceler et contester.


- op technisch vlak, een zelfde datum van inwerkingtreding nodig is om berekeningsfouten te voorkomen die ongewenste gevolgen kunnen hebben voor zowel de werkgevers als voor de werknemers, van wie rechten gewaarborgd moeten blijven;

- que, sur le plan technique, une même date d'entrée en vigueur s'impose afin d'éviter des erreurs de calcul qui peuvent engendrer des conséquences non désirées pour les employeurs autant que pour les travailleurs dont les droits doivent demeurer garantis;


als voorbeeld van fouten bij de uiteindelijke begunstigden die van invloed zijn op de subsidiabiliteit van uitgaven, noemt de Rekenkamer het meerekenen van acties of personen die geen verband hielden met de betrokken programma's, het niet meerekenen van de gegenereerde of andere inkomsten bij de berekening van de nettokosten van projecten, het meermalen declareren van dezelfde uitgaven, uitgaven zonder bewijsstukken, gebruik van willekeurige percentages voor kostentoerekening, berekeningsfouten en meerdere andere gevallen van niet-naleving van de communautaire voorschriften (5.40);

la Cour des comptes mentionne, comme erreurs commises au niveau des bénéficiaires finals et ayant affecté l'éligibilité des dépenses, l'intégration d'actions ou de personnes sans lien avec les programmes concernés, la non-prise en compte des recettes générées lors du calcul du coût net des projets, les déclarations multiples des mêmes dépenses, des dépenses sans pièces justificatives, le recours à des taux arbitraires d'imputation des dépenses, des erreurs de calcul et "(...) plusieurs autres manquements à la réglementation communautaire (...)" (5.40);


Bijvoorbeeld: Wedden en lonen uit België: 25.000,00 euro uit Duitsland: 30.000,00 euro Aan te geven: Vak IV A.1.: code 1250 : 55.000,00 Vak IV N: Duitsland : 1250 30000,00[GRAPH: 2008200908805-2-476-nl] [GRAPH: 2008200908805-2-476-2-nl] Vraag 3 Kunnen eventuele berekeningsfouten begaan in de aanslagbiljetten als een materiële vergissing worden aangemerkt in de zin van de artikelen 376, § 1 en 376ter WIB 1992 en kunnen dergelijke misslagen met betrekking tot die aanvullende gemeentebelasting steeds snel ambtshalve worden rechtgezet via het zogenaamde kohier " quick wins" ?

: code 1250 : 55 000,00 Cadre IV N : Allemagne : 1250 : 30 000,00[GRAPH: 2008200908805-2-476-fr] [GRAPH: 2008200908805-2-476-2-fr] Question 3 Les fautes de calcul éventuellement commises dans les avertissements extraits de rôles peuvent-elles être considérées comme des erreurs matérielles au sens des articles 376 §1er et 376ter CIR 92 et de telles erreurs relatives à la dite taxe communale additionnelle peuvent-elles être dégrevées d'office rapidement suivant la procédure " quick wins" .


Op het ministerie van Justitie oppert men alvast dat er waarschijnlijk berekeningsfouten gemaakt zijn.

Au ministère de la Justice, on s'est empressé de dire que ces différences étaient probablement imputables à des erreurs de calcul.


3. a) Kunnen eventuele berekeningsfouten begaan in de aanslagbiljetten als een materiële vergissing worden aangemerkt in de zin van de artikelen 376, § 1 en 376ter WIB 1992 en kunnen dergelijke misslagen met betrekking tot die aanvullende gemeentebelasting steeds snel ambtshalve worden rechtgezet via het zogenaamde kohier " quick wins" ? b) Zo neen, waarom (nog) niet ?

3. a) Les éventuelles erreurs de calcul commises dans les avertissements-extraits de rôle peuvent-elles être considérées comme des erreurs matérielles au sens des articles 376, § 1er et 376ter CIR 1992, et de telles erreurs relatives à cette taxe communale additionnelle peuvent-elles toujours être rectifiées d'office et rapidement par le biais du rôle " quick wins" ? b) Dans la négative, pourquoi n'est-ce pas (encore) le cas ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berekeningsfouten' ->

Date index: 2025-03-13
w