Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen van vroegere overeenkomsten vervangt » (Néerlandais → Français) :

De overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de West-Afrikaanse Economische en Monetaire Unie, die bepaalde bepalingen van vroegere overeenkomsten vervangt, vergemakkelijkt bepaalde procedures voor luchtdiensten tussen de partijen bij de overeenkomst en maakt ze rechtvaardiger vanuit het oogpunt van de markt.

L’accord conclu entre la Communauté européenne et l’Union économique et monétaire ouest-africaine, qui remplace certaines dispositions des accords antécédents, facilite grandement les procédures de transport aérien entre les parties à l’accord et les rend plus justes au niveau du marché.


Art. 73. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt voor de in artikel 1 bedoelde werknemers alle bepalingen uit vroegere collectieve arbeidsovereenkomsten die in strijd zijn met de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 73. La présente convention collective de travail remplace, pour les travailleurs visés à l'article 1, toutes les dispositions des précédentes conventions collectives de travail qui sont en contradiction avec les dispositions de la présente convention collective de travail.


Intussen werden de overeenkomsten van Wye Plantation gesloten, die bepalingen bevatten met betrekking tot de uitvoering van de vroegere overeenkomsten en de opening van de luchthaven van Gaza.

Entre-temps, l'on a conclu les accords de Wye Plantation, qui comprenaient des dispositions relatives à la mise en oeuvre de ces accords et l'ouverture de l'aéroport de Gaza.


80. Onder voorbehoud van artikel 26 vervangt de hiervoren omschreven Grote Kamer (zie de paragrafen 36, 37 en 44 tot 50) het Hof in plenaire zitting, zoals dat is vastgesteld door de vroegere bepalingen.

80. Sous réserve de l'article 26, la Grande Chambre, décrite ci-dessus (voir paragraphes 36, 37 et 44 à 50), remplace la Cour plénière prévue par les anciennes dispositions.


Bij inwerkingtreding overeenkomstig artikel 23, lid 1, van deze Overeenkomst, vervangt deze Overeenkomst de relevante bepalingen van de in bijlage 3 van deze overeenkomst vermelde bilaterale overeenkomsten, uitgezonderd het bepaalde in bijlage 2 van deze overeenkomst.

Lors de son entrée en vigueur conformément à son article 23, paragraphe 1 , le présent accord abroge les dispositions pertinentes des accords bilatéraux énumérés à son annexe 3, sauf dans la mesure prévue à son annexe 2.


80. Onder voorbehoud van artikel 26 vervangt de hiervoren omschreven Grote Kamer (zie de paragrafen 36, 37 en 44 tot 50) het Hof in plenaire zitting, zoals dat is vastgesteld door de vroegere bepalingen.

80. Sous réserve de l'article 26, la Grande Chambre, décrite ci-dessus (voir paragraphes 36, 37 et 44 à 50), remplace la Cour plénière prévue par les anciennes dispositions.


Daarop heeft de Commissie met de Islamitische Republiek Pakistan onderhandeld over een overeenkomst die een aantal bepalingen van de bestaande bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen de lidstaten en de Islamitische Republiek Pakistan vervangt.

La Commission a, ainsi, négocié avec République islamique du Pakistan un accord qui remplace certaines dispositions des accords bilatéraux existants en matière de services aériens entre des États membres et la République d'Arménie.


Daarop heeft de Commissie met de Republiek ten oosten van de Uruguay onderhandeld over een overeenkomst die bepaalde bepalingen van bestaande bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen lidstaten en Uruguay vervangt.

Ainsi la Commission a-t-elle négocié un accord avec la République orientale de l'Uruguay qui remplace certaines dispositions dans les accords bilatéraux entre les États membres et l'Uruguay relatifs aux services aériens.


Daarop heeft de Commissie met de Republiek der Maldiven onderhandeld over een overeenkomst die bepaalde bepalingen van bestaande bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen lidstaten en de Republiek der Maldiven vervangt.

Aussi la Commission a-t-elle négocié un accord avec la République des Maldives qui remplace certaines dispositions des accords bilatéraux existants en matière de services aériens entre les États membres et la République des Maldives.


De overeenkomst vervangt als het ware de "handels"-bepalingen van de bestaande bilaterale maritieme overeenkomsten tussen de lidstaten en China, terwijl de overige bepalingen van de bilaterale overeenkomsten, waarop de onderhavige overeenkomst geen betrekking heeft, van kracht zullen blijven.

Seules les dispositions "commerciales" de ces accords seront remplacées par les dispositions de l'accord et les disposition des bilatéraux précédents qui ne sont pas couvertes par le présent accord restent applicables.


w