Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde bepalingen van vroegere overeenkomsten vervangt » (Néerlandais → Français) :

De overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de West-Afrikaanse Economische en Monetaire Unie, die bepaalde bepalingen van vroegere overeenkomsten vervangt, vergemakkelijkt bepaalde procedures voor luchtdiensten tussen de partijen bij de overeenkomst en maakt ze rechtvaardiger vanuit het oogpunt van de markt.

L’accord conclu entre la Communauté européenne et l’Union économique et monétaire ouest-africaine, qui remplace certaines dispositions des accords antécédents, facilite grandement les procédures de transport aérien entre les parties à l’accord et les rend plus justes au niveau du marché.


Bij het ontbreken van specifieke samenwerkingsovereenkomsten met een bepaald land, kunnen de bepalingen van de overeenkomsten voor economische samenwerking tussen de Gemeenschap en derde landen (met inbegrip van de overeenkomst van Cotonou), die bijna altijd ook de wetenschappelijke samenwerking bestrijken, als uitgangspunt dienen.

En l'absence d'accord de coopération spécifique avec un pays, on pourra s'appuyer sur les dispositions des accords de coopération économique entre la Communauté et les pays tiers (y compris l'accord de Cotonou), qui couvrent quasiment toujours la coopération scientifique.


De overgang van het arbeider- naar het bediendestatuut voor het bepalen van het niveau zal gebeuren op basis van de regelgeving bepaald door de personeelsregeling, namelijk anciënniteit/2 + 5 voor de TEC-overeenkomsten of anciënniteit/2 + 2 voor de vroegere overeenkomsten.

Le passage du statut d'ouvrier à celui d'employé pour la détermination de l'échelon sera effectué sur la base de la réglementation prévue par le régime du personnel, soit ancienneté/2 + 5 pour les contrats TEC ou ancienneté/2 + 2 pour les anciens contrats.


2. Deze richtlijn is alleen van toepassing op financiële diensten voor wat betreft bepaalde buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten zoals bedoeld in de artikelen 8 tot en met 20, oneerlijke bedingen in overeenkomsten zoals bedoeld in de artikelen 30 tot en met 39, en algemene bepalingen zoals bedoeld in de artikelen 40 tot en met 46, gelezen in samenhang met artikel 4 betreffende volledige harmonisatie.

68. La présente directive ne s'applique aux services financiers qu'à l'égard de certains contrats hors établissement visés aux articles 8 à 20, des clauses contractuelles abusives visées aux articles 30 à 39 et des dispositions générales visées aux articles 40 à 46, lus conjointement avec l'article 4 sur l'harmonisation complète.


Daarop heeft de Commissie met de Republiek der Maldiven onderhandeld over een overeenkomst die bepaalde bepalingen van bestaande bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen lidstaten en de Republiek der Maldiven vervangt.

Aussi la Commission a-t-elle négocié un accord avec la République des Maldives qui remplace certaines dispositions des accords bilatéraux existants en matière de services aériens entre les États membres et la République des Maldives.


Daarop heeft de Commissie met de Republiek ten oosten van de Uruguay onderhandeld over een overeenkomst die bepaalde bepalingen van bestaande bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen lidstaten en Uruguay vervangt.

Ainsi la Commission a-t-elle négocié un accord avec la République orientale de l'Uruguay qui remplace certaines dispositions dans les accords bilatéraux entre les États membres et l'Uruguay relatifs aux services aériens.


Daarop heeft de Commissie met Azerbeidzjan onderhandeld over een overeenkomst die bepaalde bepalingen van bestaande bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen lidstaten en Azerbeidzjan vervangt.

La Commission a ainsi négocié avec la République azerbaïdjanaise un accord qui remplace certaines dispositions des accords bilatéraux existants en matière de services aériens entre les États membres et la République azerbaïdjanaise.


Daarop heeft de Commissie met Georgië onderhandeld over een overeenkomst die bepaalde bepalingen van bestaande bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen lidstaten en Georgië vervangt.

La Commission a ainsi négocié avec la Géorgie un accord qui remplace certaines dispositions des accords bilatéraux existants en matière de services aériens entre les États membres et la Géorgie.


2. Krachtens de desbetreffende bepalingen van die overeenkomsten worden regelingen getroffen waarin met name de aard, omvang en wijze van de deelname van deze landen aan de werkzaamheden van het Centrum worden vastgesteld, met inbegrip van bepalingen betreffende deelneming aan de door het Centrum beheerde netwerken, plaatsing op de lijst van bevoegde organisaties waaraan het Centrum bepaalde werkzaamheden kan o ...[+++]

2. Des mesures sont prises dans le cadre des dispositions pertinentes de ces accords pour spécifier notamment la nature, l'étendue et les modalités de la participation de ces pays aux travaux du Centre, y compris des dispositions relatives à la participation aux réseaux gérés par le Centre, à l'insertion dans la liste des organisations compétentes auxquelles le Centre peut confier certaines tâches, aux contributions financières et au personnel.


Krachtens de desbetreffende bepalingen van die overeenkomsten worden regelingen getroffen waarin met name de aard, omvang en wijze van de deelname van deze landen aan de werkzaamheden van de Autoriteit worden vastgesteld, met inbegrip van bepalingen betreffende deelneming aan de door de Autoriteit beheerde netwerken, plaatsing op de lijst van bevoegde organisaties waaraan de Autoriteit bepaalde werkzaamheden kan o ...[+++]

Dans le cadre des dispositions pertinentes de ces accords, des arrangements sont élaborés qui spécifient notamment la nature, l'étendue et les modalités de la participation de ces pays aux travaux de l'Autorité, y compris des dispositions relatives à la participation aux réseaux gérés par l'Autorité, à l'inclusion dans la liste des organisations compétentes auxquelles l'Autorité peut confier certaines tâches, aux contributions financières et au personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde bepalingen van vroegere overeenkomsten vervangt' ->

Date index: 2021-10-14
w