Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepalingen inzake het misdrijf agressie werden uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

Ontwerpen van bepalingen inzake het misdrijf agressie werden uitgewerkt door de speciale werkgroep terzake, die zijn werkzaamheden in februari 2009 beëindigd heeft.

Des projets de disposition sur le crime d'agression ont été élaborés par le Groupe de travail spécial sur le crime d'agression, lequel a achevé ses travaux en février 2009.


G. overwegende dat Liechtenstein het eerste land was dat op 8 mei 2012 de amendementen inzake het misdrijf agressie ratificeerde, samen met de amendementen op artikel 8 (oorlogsmisdrijven) die werden aangenomen op de toetsingsconferentie over het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof, die in 2010 in Kampala (Uganda) werd gehouden;

G. considérant que le Liechtenstein a été le premier pays à ratifier, le 8 mai 2012, les amendements sur le crime d'agression ainsi que les amendements portant sur l'article 8 (crimes de guerre) adoptés lors de la Conférence de révision du statut de Rome qui s'est tenue à Kampala (Ouganda) en 2010;


G. overwegende dat Liechtenstein het eerste land was dat op 8 mei 2012 de amendementen inzake het misdrijf agressie ratificeerde, samen met de amendementen op artikel 8 (oorlogsmisdrijven) die werden aangenomen op de toetsingsconferentie over het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof, die in 2010 in Kampala (Uganda) werd gehouden;

G. considérant que le Liechtenstein a été le premier pays à ratifier, le 8 mai 2012, les amendements sur le crime d'agression ainsi que les amendements portant sur l'article 8 (crimes de guerre) adoptés lors de la Conférence de révision du statut de Rome qui s'est tenue à Kampala (Ouganda) en 2010;


E. overwegende dat Liechtenstein het eerste land was dat op 8 mei 2012 de amendementen inzake het misdrijf agressie ratificeerde, samen met de amendementen op artikel 8 (oorlogsmisdrijven) die werden aangenomen op de conferentie tot herziening van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof, die in 2010 in Kampala (Uganda) werd gehouden;

E. considérant que le Liechtenstein a été le premier pays à ratifier, le 8 mai 2012, les amendements sur le crime d'agression ainsi que les amendements portant sur l'article 8 (crimes de guerre) adoptés lors de la Conférence de révision du statut de Rome qui s'est tenue à Kampala (Ouganda);


Aangezien de reglementering inzake de Kruispuntbank van de voertuigen reeds heel wat bepalingen bevat inzake onder meer de bewaringsduur, de toegangsprocedure, de kosteloze rechtzetting, .werden niet opnieuw specifieke bepalingen dienaangaande uitgewerkt.

Vu que la réglementation concernant la Banque-Carrefour des véhicules contient déjà de nombreuses dispositions concernant, entre autres, la durée de conservation, la procédure d'accès, la rectification gratuite, .il n'était pas nécessaire de rédiger à nouveau des dispositions spécifiques sur ces points.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inwerkingtreding van de regeling van het gebruik van uitgegraven bodem als bodem of in of als bouwstof, zoals ingevoegd bij besluit van de Vlaamse regering van 12 oktober 2001 in Hoofdstuk X van het besluit van Vlarebo en zoals gewijzigd bij besluit van 14 juni 2002, grotendeels bepaald is op 1 januari 2004; dat deze regeling ook zijn weerslag heeft op de toepassing van de bepalingen van titel I en II van Vlarem inzake de rubriek 60 « Geh ...[+++]

Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que l'entrée en vigueur du règlement sur l'utilisation de terres excavées comme sol ou dans ou comme matériau de construction, tel qu'inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001 au Chapitre X de l'arrêté du Vlarebo et tel que modifié par l'arrêté du 14 juin 2002, a en majeure partie été fixé au 1 janvier 2004; que ce règlement a également des répercussions sur l'application des dispositions des titres Ier et II du Vlarem en matière de la rubrique 60 " Comblement, en tout ou en partie, avec des terres excavées non polluées de carrières, minières, excava ...[+++]


Aangezien de bestreden bepalingen in overeenstemming werden bevonden met de bevoegdheidverdelende regels, onder voorbehoud dat bij het vervullen van de opdracht inzake de tewerkstelling van de rechthebbenden op maatschappelijke integratie, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn gebruik maken van de programma's voor arbeidsbemiddeling en wedertewerkstelling van werkzoekenden die door de gewesten zijn uitgewerkt en niet ...[+++]

Etant donné que les dispositions attaquées ont été jugées conformes aux règles répartitrices de compétences sous la réserve que dans la mise en oeuvre de la mission de mise au travail des bénéficiaires du droit à l'intégration sociale, les centres publics d'aide sociale fassent usage des programmes de placement des travailleurs et de mise au travail des demandeurs d'emploi élaborés par les régions et n'entrent pas en concurrence avec ces derniers (B.3.9), l'article 6, § 1, ne saurait être considéré comme octroyant, aux bénéficiaires du droit à l'intégration sociale âgés de moins de 25 ans, un véritable droit subjectif à l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen inzake het misdrijf agressie werden uitgewerkt' ->

Date index: 2025-04-04
w