Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benadering zal evenwel tijd vergen » (Néerlandais → Français) :

De invoering van deze nieuwe benadering zal evenwel tijd vergen en verscheidene stadia omvatten die meerdere begrotingsjaren beslaan.

Cependant, l'introduction de cette nouvelle approche demandera un certain délai et se produira par étapes successives sur plusieurs exercices financiers.


Hoewel sinds de spectaculaire aankondiging van 17 december 2014 voor meer toenadering echt de wil lijkt te bestaan om een nieuw hoofdstuk te beginnen, zal dat tijd vergen. Er liggen namelijk nog altijd veel geschillen op de weg naar een volledige normalisering, met name die van het Amerikaanse embargo tegen Cuba dat nog altijd van kracht is en ook de mensenrechtenkwestie.

Si la volonté d'ouvrir un nouveau chapitre semble réelle depuis l'annonce spectaculaire du 17 décembre 2014 en faveur d'un rapprochement, celui-ci prendra du temps car de nombreux contentieux demeurent sur le chemin d'une normalisation complète: notamment celui de l'embargo américain contre Cuba qui demeure toujours en vigueur de même que la question des droits de l'Homme.


Zodra de criteria zullen zijn bepaald zal het tijd vergen om de nodige studies uit te voeren, de machtigingsprocedures te respecteren, de werken uit te voeren en de noodzakelijke wijzigingen aan de bestanddelen uit te voeren.

Quoi qu'il en soit, une fois que les critères auront été définis, on aura besoin de temps pour mener les études nécessaires, respecter les procédures d'autorisation, effectuer les travaux et apporter les modifications nécessaires aux composants.


2. De overgang van een in wezen lineaire economie naar een circulaire economie zal zeker tijd vergen.

2. Le passage d'une économie essentiellement linéaire à une économie circulaire prendra certainement du temps.


Een aantal van deze maatregelen (zoals bijvoorbeeld de aanwerving en opleiding van bijkomend personeel) zal enige tijd vergen alvorens het beoogde resultaat volledig te bekomen.

Certaines de ces mesures (comme l'engagement et la formation du personnel supplémentaire) demanderont un certain temps avant d'obtenir le résultat escompté.


Dat zal twee maanden tijd vergen, tijd die de leidinggevende magistraten van de nationale cel zullen benutten om contact op te nemen met hun ambtgenoten en om de werkwijze met die nieuwe buitenlandse partners vast te leggen.

II faut compter deux mois pour cela, temps qui sera mis à profit par les magistrats responsables de la cellule nationale pour prendre les contacts avec leurs homologues et définir la manière de travailler avec ces nouveaux partenaires étrangers.


Die benoemingen zullen wel tijd vergen, gezien de verschillende te volgen procedures, maar ik zal erop toezien dat van onze kant alles zo snel mogelijk gebeurt.

Ces nominations prendront cependant du temps, au vu des différentes procédures à suivre, mais je veillerai à ce que, de notre côté, les choses évoluent dans les meilleurs délais.


Deze stappen zouden kunnen worden geïntegreerd in een bredere reflectie over het toekomstige strafrechtelijke beleid, waarvoor een consensus evenwel nog enige tijd zal vergen[20].

Cette démarche pourrait s’inscrire dans le cadre d’une réflexion plus large sur les politiques pénales de demain, laquelle ne saurait déboucher sur un consensus du jour au lendemain[20].


- de tijd die het zal vergen om de milieuschade effectief te herstellen;

- le délai nécessaire à la réparation effective du dommage environnemental;


In dat geval wordt de aanvrager er binnen drie weken na zijn oorspronkelijk verzoek van in kennis gesteld dat de behandeling van zijn verzoek meer tijd zal vergen.

En pareils cas, dans les trois semaines qui suivent la demande initiale, le demandeur est informé qu'un délai supplémentaire est nécessaire pour traiter la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadering zal evenwel tijd vergen' ->

Date index: 2021-07-09
w