Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benaderen en zich daarvoor baseren " (Nederlands → Frans) :

In het licht van voornoemde studie blijkt dat Franstalige rechters het probleem eerder globaal benaderen en zich daarvoor baseren op het begrip bescherming van de persoon, daarbij rekening houdend met het objectief verhoogd risico en het voordeel van de twijfel, terwijl Nederlandstalige rechters de dossiers eerder restrictief benaderen en geneigd zijn een onderzoek ten gronde te vermijden op grond van motieven die verband houden met de geloofwaardigheid van de betrokkene.

Au regard de l'étude dont il est question, il apparaît que les juges francophones ont une approche davantage globale, s'appuyant sur la notion de protection de la personne et en tenant compte du risque objectif élevé et du bénéfice du doute ; et des juges néerlandophones avec une approche davantage restrictive des dossiers et une tendance à éviter l'examen au fond en invoquant des motifs liés à la crédibilité de la personne.


Gaat men zich daarvoor baseren op de geldelijke waarde, de artistieke waarde, of de historische en culturele waarde ?

Doit-on se baser sur la valeur vénale, la valeur artistique ou la valeur historique et culturelle ?


Gaat men zich daarvoor baseren op de geldelijke waarde, de artistieke waarde, of de historische en culturele waarde ?

Doit-on se baser sur la valeur vénale, la valeur artistique ou la valeur historique et culturelle ?


Daarvoor baseren ze zich op een proces van continue verbetering.

Pour cela, ils se basent sur un processus d'amélioration continue.


De CTG zal zich steeds, voor het bepalen van de vergoedingsmodaliteiten voor een farmaceutische specialiteit, in de eerste plaats baseren op de officieel erkende indicaties zoals vermeld in de wetenschappelijke bijsluiter van het geneesmiddel, aangezien daarvoor zowel werkzaamheid als veiligheid het meest uitgebreid worden onderzocht.

Afin de déterminer les modalités de remboursement dans le cadre d'une spécialité pharmaceutique, la CRM se basera toujours en premier lieu sur les indications agréées officiellement, telles que mentionnées dans la notice scientifique du médicament, vu qu'aussi bien l'efficacité que la sécurité sont examinées en détail à cet effet.


Daarvoor kan de lidstaat zich baseren op de gegevens die de steunaanvrager verschaft op het aan deze richtsnoeren gehechte formulier, waarin de positieve effecten van de investering voor het betrokken gebied moeten worden beschreven (29).

À cette fin, l'État membre peut se fonder sur les renseignements fournis par le demandeur d’aide dans le formulaire annexé aux présentes lignes directrices lorsqu’il faut décrire les effets positifs des investissements sur la zone concernée (29).


Daarvoor kunnen de lidstaten zich baseren op de door de steunaanvrager verstrekte informatie, die onder meer een beschrijving van de positieve effecten van de investering moet bevatten.

À cette fin, les États membres peuvent s’appuyer sur les informations fournies par le demandeur de l’aide, qui doivent contenir une description des effets positifs de l’investissement.


Voor 30 juni 2006 zal de Raad de verordening opnieuw in behandeling nemen. Hij zal zich daarvoor met name baseren op een door de Commissie voor 31 december 2005 opgesteld verslag met voorstellen voor de toekomst van MEDA.

Avant le 30.06.2006, le Conseil procédera au réexamen du présent règlement. Il s'appuiera pour ce faire sur un rapport d'évaluation établi par la Commission avant le 31.12.2005 comportant des propositions concernant l'avenir de MEDA.


Justitie moet een streng en effectief vervolgingsbeleid uitwerken en kan zich daarvoor baseren op het goedgekeurde CD&V-voorstel dat geweld op agenten strenger bestraft.

La Justice doit mettre en oeuvre une politique de poursuites sévère et efficace et se baser à cet effet sur la proposition du CD&V qui prévoit de sanctionner plus durement la violence à l'encontre des policiers.


Zoals de minister op 14 november 2007 in commissie heeft meegedeeld, baseren de diensten van het Rijksregister zich daarvoor op artikel 41, §1, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, dat bepaalt dat `centrale diensten voor hun betrekkingen met de particulieren gebruik maken van die van de drie talen waarvan de betrokkenen zich hebben bediend'.

Comme le ministre l'a dit le 14 novembre 2007 en commission, les services du Registre national se basent pour cela sur l'article 41, §1 , des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matières administratives, lequel dispose que « les services centraux utilisent dans leurs rapports avec les particuliers celle des trois langues dont ces particuliers ont fait usage ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benaderen en zich daarvoor baseren' ->

Date index: 2023-03-28
w